★タイトル英語ウェブサイト記事と連動した【英題+例文】の英語発音を配信する英語学習ポッドキャストです。
エピソード名の作品邦題を見て「英語のタイトルは何かな?」と考えてから再生すると効果的♪
たった約10秒の番組ですのでお気軽にご登録ください!
(不定期で1分~10分程度のエピソードの配信もあり)
★タイトル英語は、2004年よりメルマガやウェブサイトで映画タイトル・曲名・書名・ゲームタイトル等にまつわる英語学習トリビアを軽やかに紹介し続けています。
有名な作品や心に残る作品の日本語タイトル(邦題)と英語タイトル(英題)をくらべることで手軽に楽しく英語学習できるのが特徴!
→ https://title-eigo.com
★執筆・発音収録:福光潤(現役翻訳者、英検1級&TOEIC 955点)、著書『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)、共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)
★共同執筆・発音収録:加藤由佳(現役翻訳者、東京外大英語学科卒)、著書『ルーウィン』『南天の枝/干し柿の味』(日本語版・英語版同時刊行;JF-WORLD Books)
『ゴッド・セイヴ・ザ・クイーン』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/GodSaveTheQueen-SexPistolsSong
『女王陛下万歳』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/GodSaveTheQueen
『そして誰もいなくなった』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/AndThenThereWereNone
『懐かしのラヴァー・ボーイ』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/GoodOldFashionedLoverBoy
『クリープ』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/Creep
『谷間の百合』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/TheLilyOfTheValley
『ゲット・オーヴァー・イット』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/GetOverIt
『愛のプレリュード』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/WeveOnlyJustBegun
『ホエン・アイム・シックスティー・フォー』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/WhenImSixtyFour
『プルーフ・オブ・ライフ』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/ProofOfLife
『恋におぼれて』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/AddictedToLove
『シーズ・オブ・ラヴ』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/SowingTheSeedsOfLove
『愛におぼれて』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/DrowningInTheSeaOfLove
『シー・オブ・ラブ』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/SeaOfLove
『マッチスティック・メン』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/MatchstickMen
『グリフターズ/詐欺師たち』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/TheGrifters
『ぼくを探しに』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/TheMissingPiece
『ザ・サーチ・イズ・オーヴァー』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/TheSearchIsOver
『スルー・ザ・ワイアー』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/ThroughTheWire
『スルー・ザ・ファイア』のタイトル英語学習記事はコチラ→ https://title-eigo.com/Database/ThroughTheFire