What does it mean when your mother tongue isn’t recognized in your own country? In this captivating conversation, Jamaican cultural advocate and ethnodoxologist Jo-Ann Richards Goffe takes us on a journey through language, identity, and spiritual expression that transcends borders.
Jo-Ann introduces us to ethnodoxology—helping communities worship through their indigenous languages and artistic expressions. From workshops in West Africa to translating the New Testament into Jamaican language, her work challenges colonial legacies that positioned English as “superior.”
We explore:
This episode is a moving reminder that “when you validate a language, you validate the speakers of that language.”
Connect with Jo-Ann Richards Goffe
🎧 Subscribe & Follow the podcast: @WorldChangersPC
🥑 Brought to you by The AVOCADO Foundation – building financial confidence and unlocking potential through entrepreneurship, education, and equity.
🙋🏾♀️ Connect with your host, AmickyCarol Akiwumi MBE: @AmickyCarol on all platforms
🎙️ Podcast produced by Humanise Live – helping charities and social causes bring their stories to life through audio.Learn more at www.humanise.live or [email protected]