1. EachPod

Uḷḷadu Nāṟpadu verse 12

Author
Sri Ramana Center of Houston
Published
Mon 06 Mar 2023
Episode Link
https://ramanahou.podbean.com/e/ulladu-narpadu-verse-12/

In a Zoom meeting with Sri Ramana Center, Houston, on 4th March 2023 Michael James discusses verse 12 of Uḷḷadu Nāṟpadu:


----more----


அறிவறி யாமையு மற்றதறி வாமே

யறியும துண்மையறி வாகா — தறிதற்

கறிவித்தற் கன்னியமின் றாயவிர்வ தாற்றா

னறிவாகும் பாழன் றறி.



aṟivaṟi yāmaiyu maṯṟadaṟi vāmē

yaṟiyuma duṇmaiyaṟi vāhā — daṟitaṟ

kaṟivittaṟ kaṉṉiyamiṉ ḏṟāyavirva dāṯṟā

ṉaṟivāhum pāṙaṉ ḏṟaṟi
.



பதச்சேதம்: அறிவு அறியாமையும் அற்றது அறிவு ஆமே. அறியும் அது உண்மை அறிவு ஆகாது. அறிதற்கு அறிவித்தற்கு அன்னியம் இன்றாய் அவிர்வதால், தான் அறிவு ஆகும். பாழ் அன்று. அறி.



Padacchēdam (word-separation): aṟivu aṟiyāmaiyum aṯṟadu aṟivu āmē. aṟiyum adu uṇmai aṟivu āhādu. aṟidaṟku aṟivittaṟku aṉṉiyam iṉḏṟāy avirvadāl, tāṉ aṟivu āhum. pāṙ aṉḏṟu. aṟi.



English translation: What is devoid of knowledge and ignorance is actually knowledge. That which knows is not real knowledge. Since one shines without another for knowing or for causing to know, oneself is knowledge. One is not void. Know.



Explanatory paraphrase: What is devoid of knowledge and ignorance [about anything other than itself] is actually aṟivu [knowledge or awareness]. That which knows [or is aware of anything other than itself, namely ego] is not real aṟivu [knowledge or awareness]. Since [the real nature of oneself] shines without another for knowing or for causing to know [or causing to be known], oneself is [real] aṟivu [knowledge or awareness]. One is not void [emptiness, desolation, nothingness or non-existence]. Know [or be aware].


This episode can also be watched as a video, 2023-03-04 Sri Ramana Center, Houston: Michael James discusses Uḷḷadu Nāṟpadu verse 12, and a more compressed audio copy in Opus format (which can be listened to in the VLC media player and some other apps) can be downloaded from here.

Share to: