I need to make better titles! Episode 29: Podcasting Challenges Series: 2-connection failure 3-expensive and useless to us equipment. Good thing I never bought a microphone! This episode shares the c…
Podcasting Mistakes Series: Mistake 1 - not having a script or transcript. I don’t have a single transcript of my episodes. I would like it done so those who are Deaf, I’m thinking of my one friend i…
Mom and I have been estranged for 6 years, and in this episode we talked about part of what happened. I know friends and family have been curious. This episode is more for us than our audience, so yo…
We meet Shri (pronounced like Sherry/셰리) from Myanmar formerly known as Burma. She taught us how to say what year we were born instead of our ages. She also mentioned the Sejong Institute where she t…
Rose (KDA) and Ranela read a script from a book page shared by Gala Seuseungnim at Learn Korean in Kculture Facebook Group. To join us in practice, contact me via messenger at Ranela Makes on Faceboo…
Rose, Zarina, Ranela, and Sanchita learn about pronouncing ㅘ and Sino Korean numbers when reading phone numbers. The script is from 서울대 한국어 shared by Zarina.
Sanchita and Ranela tackle another challenge on Aha! Korean and KTTV. This time, it’s about asking for directions and getting a gift for an older sister. If you have some simpler conversations from y…
Meet Vanesa, an OFW (overseas Filipino worker) in Kuwait. Our recording was accidentally cut off, but you get to hear a little bit about how we got to became close over trying to figure out how to se…
I’ve been playing with the app to get better at podcasting. So, if you use music, you cannot monetize your episode. I will make a series of Podcasting FYI for those who want to learn from my experien…
Note: this conversation is above our current Korean knowledge level. We quit. Sanchita and Ranela struggle through reading new and difficult words in this script by KT Korean Teacher TV on YouTube: h…
Note: this conversation is above our current Korean knowledge level. Sanchita and Ranela struggle through reading new and difficult words in this script by KT Korean Teacher TV on YouTube. Adrian GW샘…
Do you like podcast study group? We are evolving as we create new episodes, and we hope you join us soon. For this episode, Rose only had 10 minutes to record and we were able to finish recording in …
We meet Nayera from Egypt for the first time. Sanchita and Nayera use a script from JEJU KOREAN LANGUAGE CENTER’s KTalk live on Instagram. The conversation is between a student and teacher talking ab…