सर्वाङ्गेष्वङ्ग रङ्गत्कुतुकमिति मुहुर्धारयन्नीश चित्तं तत्राप्येकत्र युञ्जे वदनसरसिजे सुन्दरे मन्दहासे तत्रालीनं तु चेत: परमसुखचिदद्वैतरूपे वितन्व- न्नन्यन्नो चिन्तयेयं मुहुरिति समुपारूढयोगो भवेयम् ॥९॥
सर्व-अङ्गेषु-अङ्गon all Thy limbs, O Beloved!रङ्गत्-कुतुकम्-इतिwith growing eagerness, thusमुहु:-धारयन्-ईश चित्तंagain and again concentrating, O Lord! My mindतत्र-अपि-एकत्र युञ्जेthere also on one place will fix (the mind)वदन-सरसिजेon Thy face lotus likeसुन्दरे मन्दहासेbeautiful with a gentle smileतत्र-आलीनं तु चेत:there absorbed indeed, the mindपरम-सुख-चित्-Eternal Bliss Consciousnessअद्वैत-रूपे वितन्वन्-non-dual form immersingअन्यत्-नो चिन्तयेयंanything else will not thinkमुहु:-इतिagain and again thusसमुपारूढ-योगो भवेयम्I shall remain steady in the advanced state of communion
O Beloved Lord! Again and again I will concentrate with growing eagerness on all Thy limbs. Then I will fix my mind on Thy lotus like face with a gentle smile. The fully absorbed mind in the Eternal Bliss Consciousness in a non-dual form will not think of anything else. Thus I shall remain steady in the advanced state of communion, by repeated effort.