भक्तेरुत्पत्तिवृद्धी तव चरणजुषां सङ्गमेनैव पुंसा- मासाद्ये पुण्यभाजां श्रिय इव जगति श्रीमतां सङ्गमेन । तत्सङ्गो देव भूयान्मम खलु सततं तन्मुखादुन्मिषद्भि- स्त्वन्माहात्म्यप्रकारैर्भवति च सुदृढा भक्तिरुद्धूतपापा ॥४॥
भक्ते:-उत्पत्ति-वृद्धीBhakti's generation and growthतव चरण-जुषांThy feet worshipping (people)सङ्गमेन-एव-पुंसाम्-in association alone with such peopleआसाद्ये पुण्य-भाजांis possible (to attain) for people with meritorious deedsश्रिय इव जगतिwealth, just as, in this worldश्रीमतां सङ्गमेनis (attainable) with wealthy people's associationतत्-सङ्ग: देवthat type of association, O Lord!भूयात्-ममmay it come to meखलु सततंindeed alwaysतत्-मुखात्-उन्मिषद्भि:-from this mouth's coming outत्वत्-माहात्म्य-प्रकारै:-Thy glories when narratedभवति च सुदृढाit (devotion) becomes more firmभक्ति:-उद्धूत-पापाBhakti which effaces all sins
Bhakti, devotion, is generated in people with meritorious deeds and it grows by association with people who are always worshipping at Thy feet. Just as in this world, wealth and prosperity are generated by association with prosperous people. O Lord! May I always have such association, because intense and firm devotion, which effaces all sins, arises as a result of listening to Thy glories and narrations of Thy sportive activities which are sung by such devotees.