स्मृतायातं पक्षिप्रवरमधिरूढस्त्वमगमो वहन्नङ्के भामामुपवनमिवारातिभवनम् । विभिन्दन् दुर्गाणि त्रुटितपृतनाशोणितरसै: पुरं तावत् प्राग्ज्योतिषमकुरुथा: शोणितपुरम् ॥६॥
स्मृत-आयातं(as and when) remembered, comingपक्षिप्रवरम्-the divine bird (Garuda)अधिरूढ:-त्वम्-अगम:riding on him Thou wentवहन्-अङ्केcarrying on Thy lapभामाम्-उपवनम्-इव-Satyabhaamaa, in a garden as ifअराति-भवनम्in the enemy's residenceविभिन्दन् दुर्गाणिdestroying its fortificationत्रुटित-पृतना-slaughtering the armyशोणित-रसै:(with its) blood liquidपुरं तावत्that city thenप्राग्ज्योतिषम्-Praagjyotishaअकुरुथा:made intoशोणितपुरम्Shonitpura
Thou rode with Satyabhaamaa on Thy lap riding the divine bird Garuda, who came to Thee as and when required and remembered. Thou went to the residence of the enemy as if Thou were going to a garden. After destroying the fortification of the city of Praagjyotish, Thou killed the army and made the blood run all over the city. Thou soon converted the city of Praagjyotish into Shonitpura (the city of blood).