पार्थाद्यैरप्यकृतलवनं तोयमात्राभिलक्ष्यं लक्षं छित्वा शफरमवृथा लक्ष्मणां मद्रकन्याम् । अष्टावेवं तव समभवन् वल्लभास्तत्र मध्ये शुश्रोथ त्वं सुरपतिगिरा भौमदुश्चेष्टितानि ॥५॥
पार्थ-आद्यै:-अपिby Arjuna and others alsoअकृत-लवनंnot pierced throughतोय-मात्र-अभिलक्ष्यंin water alone reflectedलक्षं छित्वाthe target, piercingशफरम्-अवृथाof a fish, marriedलक्ष्मणां मन्द्रकन्याम्Lakshmanaa, the daughter of the king of Madraअष्टौ-एवम्eight, in this mannerतव समभवन्Thy becameवल्लभा:-तत्रwives, there alsoमध्ये शुश्रुथbetween all this, (Thou) heardत्वं सुरपति-गिराThou by Indra's wordsभौम-दुष्टचेष्टितानिBhauma's evil deeds
The target which was just a reflection of a fish in the water was not hit at even by Arjuna and the others. Striking which Thou married Lakshmanaa who was the daughter of the king of Madra. In this manner Thou had eight wives. Thou then came to know about the misdeeds of Bhauma from Indra's words.