कल्पद्रुं सत्यभामाभवनभुवि सृजन् द्व्यष्टसाहस्रयोषा: स्वीकृत्य प्रत्यगारं विहितबहुवपुर्लालयन् केलिभेदै: । आश्चर्यान्नारदालोकितविविधगतिस्तत्र तत्रापि गेहे भूय: सर्वासु कुर्वन् दश दश तनयान् पाहि वातालयेश ॥१०॥
कल्पद्रुंthe Kalpa treeसत्यभामा-भवन-भुविin Satyabhaamaa's palace courtyardसृजन्plantingद्व्य-अष्ट-साहस्र-twice eight thousandयोषा: स्वीकृत्यwomen acceptingप्रति-आगारंin every houseविहित-बहु-वपु:-taking on many formsलालयन् केलिभेदै:nurturing with various activitiesआश्चर्यात्-नारद-surprisingly by Naaradaआलोकित-विविध-गति:-seen (in) different activities engagedतत्र तत्र-अपि गेहेin each of those housesभूय: सर्वासु कुर्वन्again to all of them givingद्श दश तनयान्ten sons eachपाहि वातालयेशsave O Lord of Guruvaayur!
Thou planted the Kalpa tree in the courtyard of Satyabhaamaa's palace. The 16000 women were accepted by Thee as wives. Thou took on as many forms and engaged Thyself in each of those houses of these wives in various activities and lovingly nurtured them. Naarada was surprised to see Thee sporting in this manner. Thou then gave each of them ten sons. O Lord of Guruvaayur save me.