सत्राजितस्त्वमथ लुब्धवदर्कलब्धं दिव्यं स्यमन्तकमणिं भगवन्नयाची: । तत्कारणं बहुविधं मम भाति नूनं तस्यात्मजां त्वयि रतां छलतो विवोढुम् ॥१॥
सत्राजित:-from Satraajitत्वम्-अथThou thenलुब्ध-वत्-greedy man likeअर्क-लब्धंfrom the sun attainedदिव्यं स्यमन्तक-मणिंdivine Syamantaka jewelभगवन्-अयाची:O Lord Thou asked forतत्-कारणंthe reasonबहु-विधंmany foldमम भाति नूनंto me appeals indeedतस्य-आत्मजांhis daughterत्वयि रतांin Thee infatuatedछलत: विवोढुम्by strategy to marry
Thou then like a greedy man asked for the divine Syamantaka jewel from Satraajit who had got it from the Sun god. O Lord! The reasons for this may be many. What appeals to me indeed is that this was a strategy by which Thou wanted to marry his daughter (Satyabhaamaa) who was in love with Thee.