स तदा परमात्मसौख्यसिन्धौ विनिमग्न: प्रणुवन् प्रकारभेदै: । अविलोक्य पुनश्च हर्षसिन्धोरनुवृत्त्या पुलकावृतो ययौ त्वाम् ॥९॥
स तदाhe thenपरमात्म-सौख्य-सिन्धौin the supreme bliss oceanविनिमग्न: प्रणुवन्immersed (and) praisingप्रकार-भेदै:in different ways (of Saguna and Nirguna)अविलोक्यnot seeing Theeपुन:-चand againहर्ष-सिन्धो:-in the bliss oceanअनुवृत्त्याcontinuing to beपुलक-आवृत:with horripilation all overययौ त्वाम्went to Thee
He was then immersed in the ocean of supreme bliss and sang the praises unto Thy Saguna and Nirguna forms. Even as Thy vision disappeared, he continued to experience the unlimited bliss and with horripilations all over his body, he went to Thee.