किमु शीतलिमा महान् जले यत् पुलकोऽसाविति चोदितेन तेन । अतिहर्षनिरुत्तरेण सार्धं रथवासी पवनेश पाहि मां त्वम् ॥१०॥
किमु शीतलिमाis it coolमहान् जले यत्very much in the water so thatपुलक:-असौ-horripilation thisइति चोदितेनthus askedतेन अति-हर्ष-(with) him (because of) extreme blissनिरुत्तरेणspeechlessसार्धम् रथवासीwith (him, Akrura) seated on the chariotपवनेशO Lord of Guruvaayurपाहि मां त्वम्save me Thou
Thou asked him if the water was so cold that he had horripilation on his body, as if not knowing the cause. Akrura was speechless because he was immersed in extreme bliss. Thou sitting with him on the chariot, O Lord of Guruvaayur! Do save me.