तावदेव कृतमण्डने कलितकञ्चुलीककुचमण्डले गण्डलोलमणिकुण्डले युवतिमण्डलेऽथ परिमण्डले । अन्तरा सकलसुन्दरीयुगलमिन्दिरारमण सञ्चरन् मञ्जुलां तदनु रासकेलिमयि कञ्जनाभ समुपादधा: ॥२॥
तावत्-एवthen onlyकृत-मण्डनेhaving done the makeupकलित-कञ्चुलीक-and put on the bodiceकुच-मण्डलेon the breastsगण्ड-लोलdangling on the cheeksमणि-कुण्डलेthe begemmed earringsयुवति-मण्डले-the group of young womenअथ परिमण्डलेthen forming a circleअन्तराin betweenसकल-सुन्दरी-all the beautiful womenयुगलम्-every two of themइन्दिरा-रमणO Thou Consort of Laxmi!सञ्चरन्moving aboutमञ्जुलां तदनुthe beautiful, thenरासकेलिम्-अयिthe Raas Dance O Thouकञ्जनाभPadmanaabhaसमुपादधा:performed
Then only, having done the make up and putting on the bodice on the breasts, and begemmed earrings dangling on the cheeks, the group of young women formed a circle surrounding Thee. O Consort of Laxmi! O Padmanaabha! Thou moved about in between every two of the beautiful women and performed the very beautiful Raas Dance.