तिरोहितेऽथ त्वयि जाततापा: समं समेता: कमलायताक्ष्य: । वने वने त्वां परिमार्गयन्त्यो विषादमापुर्भगवन्नपारम् ॥४॥
तिरोहिते-disappearedअथ त्वयिthen (when) Thouजात-तापा:full of sufferingसमं समेता:together comingकमलायत-आक्ष्य:the lotus eyed onesवने वने त्वांin the various forests, Theeपरिमार्गयन्त्य:looking forविषादम्-आपु:-great grief feltभगवन्-O Lord!अपारम्intense
O Lord! When Thou disappeared, the lotus eyed damsels, full of suffering the pangs of separation gathered together, looking around for Thee in the various forests from place to place in intense and utmost grief.