कुल इह खलु गोत्रो दैवतं गोत्रशत्रो- र्विहतिमिह स रुन्ध्यात् को नु व: संशयोऽस्मिन् । इति सहसितवादी देव गोवर्द्धनाद्रिं त्वरितमुदमुमूलो मूलतो बालदोर्भ्याम् ॥३॥
कुल इह(for) the clan hereखलु गोत्र: दैवतंindeed the mountain is the deityगोत्र-शत्रो:-the mountain enemy'sविहितम्-इह्attack hereस रुन्ध्यात्he will resistक: नु व: संशय:-what indeed is your doubtअस्मिन् इतिin this, thusसहसित-वादीwith a smile sayingदेवO Lord!गोवर्द्धन-अद्रिम्the Govardhana mountainत्वरितम्-quicklyउदमुमूल: मूलत:uprooted from the rootsबाल-दोर्भ्याम्with (Thy) two tender hands
Here, for our clan, the mountain is the deity. Indra is the enemy of mountains. This mountain, Govardhan, will resist Indra's attack. Indeed what is your doubt in this?' Thou said so with a smile. O Lord! Assuring them, Thou quickly uprooted the Govardhana mountain with Thy two tender arms.