शिखिनि वर्णत एव हि पीतता परिलसत्यधुना क्रिययाऽप्यसौ । इति नुत: पशुपैर्मुदितैर्विभो हर हरे दुरितै:सह मे गदान् ॥१०॥
शिखिनि वर्णत: एवin the fire by colour onlyहि पीतताindeed is yellowness (Peetataa)परिलसति-अधुनाit exists nowक्रियया-अपि-असौas an action (Peetataa) also in this (fire)इति नुत:thus praisedपशुपै:-मुदितै:-by the cowherds (who were) delightedविभोO All pervading Lord!हर हरेeradicate, O Hari!दुरितै: सहalong with the sinsमे गदान्my ailments
The yellowness 'Peetataa' was only an adjective of fire. By Thy having drunk it, it has also acquired the verb adjective of Peetataa, to be drunk. O All pervading Lord! The delighted cowherds thus praised Thee. O Hari! Deign to eradicate my ailments along with my sins.