मधुद्रवस्रुन्ति बृहन्ति तानि फलानि मेदोभरभृन्ति भुक्त्वा । तृप्तैश्च दृप्तैर्भवनं फलौघं वहद्भिरागा: खलु बालकैस्त्वम् ॥९॥
मधुद्रव-स्रुन्तिwith honey like juice drippingबृहन्ति तानि फलानिthose large fruitsमेदोभर-भृन्तिfull of fleshभुक्त्वा तृप्तै:-चhaving eaten and satisfiedदृप्तै:-भवनंand triumphant, to the houseफलौघं वहद्भि:-loads of fruit carryingआगा: खलुreturned indeedबालकै:-त्वम्with the boys, Thou
Thou ate the nectar like juice dripping luscious and fleshy fruits with the boys to Thy heart's content. Fully satisfied and triumphant Thou returned to the house carrying along loads of such fruits.