कदापि रामेण समं वनान्ते वनश्रियं वीक्ष्य चरन् सुखेन । श्रीदामनाम्न: स्वसखस्य वाचा मोदादगा धेनुककाननं त्वम् ॥३॥
कदापि रामेण समंonce along with Balaraamवनान्तेin the end of the woodsवनश्रियं वीक्ष्यthe beauty of the woods admiringचरन् सुखेनand roaming about happilyश्रीदाम-नाम्न:by the name of Shreedaamaaस्वसखस्य वाचाThy friend's suggestionमोदात्-अगा:with joy wentधेनुक-काननंto the Dhenuka forestत्वम्Thou
Once, with Balaraam, as Thou were happily roaming about in the woods and admiring the beauty of the woods, on Thy friend Sudaamaa's suggestion, Thou enthusiastically entered the Dhenuka forest.