हतो हतो धेनुक इत्युपेत्य फलान्यदद्भिर्मधुराणि लोकै: । जयेति जीवेति नुतो विभो त्वं मरुत्पुराधीश्वर पाहि रोगात् ॥१०॥
हत: हत: धेनुक:killed killed is Dhenukaइति-उपेत्यthus (saying and) approachingफलानि-अदद्भि:-the fruits eatingमधुराणि(which were) sweetलोकै: जय-इतिby the people, 'Victory to Thee'जीव-इतिlong live' thusनुत: विभो त्वंpraised O Lord Thouमरुत्पुराधीश्वरO Lord of Guruvaayurपाहि रोगात्save from ailments
O Omnipresent and Omnipotent Lord! The people approached Thee cheering that Dhenukaasura was killed. They praised Thee saying, 'Victory to Thee', 'May Thou live long', as they ate the sweet fruits. O Lord of Guruvaayur! Do save me from my ailments.