सविस्मयै: कमलभवादिभि: सुरै- रनुद्रुतस्तदनु गत: कुमारकै: । दिने पुनस्तरुणदशामुपेयुषि स्वकैर्भवानतनुत भोजनोत्सवम् ॥८॥
सविस्मयै:wonderstruckकमलभव-आदिभि:Brahamaa and otherसुरै:-अनुद्रुत:gods (watching and) following (Thee)तदनु गत:after that (Thou) wentकुमारकै: दिने पुन:-with the Gopa boys (when) the day againतरुण-दशाम्-उपेयुषिyouthful state attained (it became noon)स्वकै: भवान्-with (Thy) own people Thouअतनुत भोजन-उत्सवम्carried out the food celebration (picnic lunch)
Brahmaa and other gods were wonderstruck and watched Thee and followed Thee in the skies. After that Thou went with the Gopa boys when the day had reached noontime and with Thy own people Thou celebrated the food festival, the picnic lunch.