भवत्प्रभावाविदुरा हि गोपास्तरुप्रपातादिकमत्र गोष्ठे । अहेतुमुत्पातगणं विशङ्क्य प्रयातुमन्यत्र मनो वितेनु: ॥१॥
भवत्-प्रभाव-Thy gloryअविदुरा: हि गोपा:-not knowing, so indeed, the Gopasतरु-प्रपात-आदिकम्-the trees' falling and other such (incidents)अत्र गोष्ठेhere in Gokulaअहेतुम्-उत्पात-गणम्unreasonable ill-omensविशङ्क्यsuspectingप्रयातुम्-अन्यत्रto move, somewhere elseमन: वितेनु:minds made up (decided)
The Gopas who were not aware of Thy glory and greatness, interpreted the falling of the trees and such other occurrences as unaccountable ill-omens. So they made up their minds and decided to migrate to some other place.