शाखाग्रे विधुं विलोक्य फलमित्य्म्बां च तातं मुहु: संप्रार्थ्याथ तदा तदीयवचसा प्रोत्क्षिप्तबाहौ त्वयि। चित्रं देव शशी स ते कर्मगात् किं ब्रूमहे संपत: ज्योतिर्मण्डलपूरिताखिलवपु: प्रागा विराड्रूपताम् ॥ ११॥
शाखा-अग्रे-अथ(at) the branches's front (end) thenविधुम् विलोक्यthe moon seeingफलम्-इति-अम्बाम्fruit it is, (to) motherच तातम् मुहु:and to father again and againसंप्रार्थ्य-अथrequesting, thenतदा तदीय-वचसाat that time, by his (father's)sayingप्रोक्षिप्त-बाहौ त्वयिwere flung up the two arms by Theeचित्रम्amazingदेव शशी सdeity moon thatते करम्-अगात्in Thy hands cameकिम् ब्रूमहे संपत:what do we say of (Thy) lordlinessज्योति:-मण्डल-the luminous auraपूरित-अखिल-वपु:covering the whole bodyप्रागा विराट-रूपम्attained cosmic form
On the front end of the branch of a tree, watching the moon, Thou asked Thy mother and father again and again for it, saying that it was a fruit. At that time, then, going by Thy father's words, when Thou flung Thy two arms,amazingly, the deity moon came into Thy hands! What can we say of Thy splendorous lordliness? Thy whole body was covered by luminous light and Thou attained Thy cosmic form!