उद्दामपांसुतिमिराहतदृष्टिपाते द्रष्टुं किमप्यकुशले पशुपाललोके । हा बालकस्य किमिति त्वदुपान्तमाप्ता माता भवन्तमविलोक्य भृशं रुरोद ॥३॥
उद्दाम-पांसु-intense dust (causing)तिमिर-आहत-darkness and so obstructingदृष्टि-पातेthe vision (when it was so)द्रष्टुम् किम्-अपि-to see anything at allअकुशलेunableपशुपाल-लोके(when) the cowherds wereहा बालकस्य किम्-O what has happened to the childइतिthus (worrying)त्वत्-उपान्तम्-आप्ताnear Thee approachingमाता भवन्तम्-Thy mother, Theeअविलोक्यnot seeingभृशं रुरोदloudly cried
The immense dust caused intense darkness due to which the vision was obstructed. All the cowherds and everyone were unable to see anything. Thy mother was full of worry as to what had happened to Thee. She ran in distress towards Thee and not finding Thee at the spot, she began to wail and cry loudly.