निपाययन्ती स्तनमङ्कगं त्वां विलोकयन्ती वदनं हसन्ती । दशां यशोदा कतमां न भेजे स तादृश: पाहि हरे गदान्माम् ॥१०॥
निपाययन्ती स्तनम्-feeding the breastsअङ्कगं त्वाम्to who were in the lap, Theeविलोकयन्ती वदनम्admiring the faceहसन्ती(and) smilingदशां यशोदा कतमांstates (of joy), Yashodaa, what allन भेजेdid not attainस तादृश: पाहिThat (Thee) who are such, saveहरे गदान्-माम्O Lord Hari! Me from diseases
O ! What states of joy did Yashodaa, Nanda's wife, not attain as she took Thee in her lap and suckled Thee, with her eyes fixed on Thy smiling face. O Lord Hari! Who are thus! May Thou save me from all ailments.