तावत्त्वन्मनसैव नारदमुनि: प्रोचे स भोजेश्वरं यूयं नन्वसुरा: सुराश्च यदवो जानासि किं न प्रभो । मायावी स हरिर्भवद्वधकृते भावी सुरप्रार्थना- दित्याकर्ण्य यदूनदूधुनदसौ शौरेश्च सूनूनहन् ॥९॥
तावत्-त्वत्-मनसा-एवat that time by Thy will aloneनारद मुनि:sage Naaradaप्रोचे स भोजेश्वरंhe told the king of Bhoja (Kansa)यूयं ननु-असुरा:you all are indeed Asurasसुरा:-च यादव:and Yaadavas are Devasजानासि किं न प्रभोdo you not know O King!मायावी स हरि:-that master of Maayaa, Hari,भवत्-वध कृतेfor your killingभावी सुर-प्रार्थनात्-will be born by Devas' prayerइति-आकर्ण्यthis hearingयदून्-अदूधुनत्-असौthe Yadus, drove out that (Kansa)शौरे:-च सूनून्-अहन्and Vasudeva's sons killed
At that time, prompted by Thy will alone Naarada Muni told to the king of Bhoja, Kansa, that did he not know that his clan was of Asuras, whereas, the Yaadavas were Devas. Hari, the master of the Maayaa, will be born to kill him, as result of the prayers of the Devas. Hearing this, Kansa drove out the Yadavaas and killed the sons of Vasudeva.