षष्ट्या ततो दुहितृभि: सृजत: कुलौघान् दौहित्रसूनुरथ तस्य स विश्वरूप: । त्वत्स्तोत्रवर्मितमजापयदिन्द्रमाजौ देव त्वदीयमहिमा खलु सर्वजैत्र: ॥३॥
षष्ट्या तत: दुहितृभि:then by ( his) sixty daughtersसृजत: कुल-औघान्(he) was multiplying the speciesदौहित्र-सूनु:-अथ तस्यthen one of his daughter's son's sonस विश्वरूप:that (named) Vishwaroopaत्वत्-स्तोत्र-वर्मितम्-Thy protective hymnअजापयत्-इन्द्रम्-made Indra reciteआजौin a battleदेवO Lord!त्वदीय-महिमाThy gloryखलु सर्वजैत्र:indeed is victorious over all
Then Daksha multiplied the species through his sixty daughters. His daughter's son's son named Vishwaroopa made Indra win the battle against the Asuras. Indra was provided protection and victory by learning from Vishwaroopa the hymn addressed to Thee (Naaraayana Kavacha). O Lord! Thy glory can indeed conquer all.