दुराशयस्यापि तदात्वनिर्गत- त्वदीयनामाक्षरमात्रवैभवात् ।
पुरोऽभिपेतुर्भवदीयपार्षदा: चतुर्भुजा: पीतपटा मनोरमा: ॥४॥
Durāśayasyāpi tadātvanirgat-
Tvadīyanāmākṣaramātravaibhavāt ।
Puro’bhipeturbhavadīyapārṣadāḥ
Chaturbhujāḥ pītapaṭā manoramāḥ ॥4॥
துராஶயஸ்யாபி ததாத்வநிர்கத-
த்வதீயநாமாக்ஷரமாத்ரவைப⁴வாத் ।
புரோ'பிபேதூர்ப⁴வதீயபார்ஷதா:
சதுர்புஜா: பீதபடா³ மனோரமா: ॥4॥
दुराशयस्य-अपि तदा-तुthen even though he was evil mindedअनिर्गत त्वदीय-emerging, of Thyनाम-अक्षर-मात्र-वैभवात्name's letters,solely by, its gloryपुर:-अभिपेतु:-before him appearedभवदीय पार्षदा:Thy emissariesचतुर्भुजा: पीतपटा: मनोरमा:having four arms, wearing yellow garments with lovely appearance
In spite of his evil nature, by the glory of the letters of Thy name uttered by him, there appeared before him, Thy emissaries.They had four arms and were wearing yellow robes and were of enchanting appearance.