पातालमूलभुवि शेषतनुं भवन्तं लोलैककुण्डलविराजिसहस्रशीर्षम् ।
नीलाम्बरं धृतहलं भुजगाङ्गनाभि- र्जुष्टं भजे हर गदान् गुरुगेहनाथ ॥१२॥
Pātālamūlabhuvi śeṣatanuṁ bhavantaṁ
Lolaikakuṇḍalavirājisahasraśīrṣam ।
Nīlāmbaraṁ dhṛtahalaṁ bhujagāṅganābhi-
rjuṣṭaṁ bhaje hara gadān gurugehanātha ॥12॥
பாதாலமூலபுவி ஶேஷதனும் பகவந்தம்
லோலைககுண்டலவிராஜிஸஹஸ்ரஶீர்ஷம் ।
நீலாம்பரம் த்ருதஹலம் புஜகாங்கநாபி-
ர்ஜுஷ்டம் பஜே ஹர கதாந் குருகேஹநாத ॥12॥
पाताल-मूल-भुविof Paataala's bottom surfaceशेष-तनुं भवन्तंin Aadishesha's form, Theeलोल-ऐक-कुण्डल-विराजि-सहस्र-शीर्षम्(weith)dangling one earring and shining in the thousand headsनीलाम्बरंwearring a blue garmentधृत-हलंarmed with a ploughभुजग-अङ्गनाभि:-जुष्टंby serpent women worshippedभजेI adoreशेषतनुं भवन्तंthe Aadishesha bodied Theeहर गदान्eradicate my ailmentsगुरुगेहनाथO Lord of Guruvaayur!
I worship Thee as Aadishesha the great serpent. Thou residing at the bottom of Paataal, having a thousand heads, which shine with a single ever quivering earing, wearing a blue garment, and having a plough as weapon, are worshipped by Naaga (serpent) damsels. May Thou O Lord of Guruvaayur be pleased to relieve me of my ailments.