तदा भवत्तीर्थमिदं समागतो भवो भवत्सेवकदर्शनादृत: ।
प्रकाशमासाद्य पुर: प्रचेतसा- मुपादिशत् भक्ततमस्तव स्तवम् ॥३॥
Tadā bhavattīrthamidaṁ samāgato
Bhavo bhavatsevakadarśanādṛtaḥ ।
Prakāśamāsādya puraḥ pracetasā-
mupādiśat bhaktatamastava stavam ॥3॥
ததா ப⁴வத்தீர்த²மிதம் ஸமாக²தோ
ப⁴வோ ப⁴வத்ஸே³வகத³ர்ஶநாத்ருத: ।
ப்ரகாஶமாஸாத்ய பு⁴ர: ப்ரசேதஸா-
முபாதி³ஶத் ப⁴க்தத³மஸ்தவ ஸ்தவம் ॥3॥
तदा भवत्-तीर्थम्-इदम्then this Thy holy lakeसमागत: भव:frequented by Shivaभवत्-सेवक-दर्शन-आदृत:eager to see Thy devoteesप्रकाशम्-आसाद्यmanifested himselfपुर: प्रचेतसाम्-before the Prachetasउपादिशत्and taughtभक्ततम:-(himself) a great devotee to (Thee)तव स्तवंThy great hymn
Then, Thy greatest devotee, Lord Shiva who is always eager to see Thy devotees, came to this holy lake of Thine and appearing before the Prachetaas, taught them a great hymn in praise of Thee.