सम्मोहनाय मिलिता मदनादयस्ते त्वद्दासिकापरिमलै: किल मोहमापु: ।
दत्तां त्वया च जगृहुस्त्रपयैव सर्व- स्वर्वासिगर्वशमनीं पुनरुर्वशीं ताम् ॥७॥
Sammohanāya militā madanādayas te
Tvaddāsikāparimalaiḥ kila moham āpuḥ ।
Dattāṁ tvayā ca jagṛhus trapayāiva sarva-
Swarvāsigarvaśamanīṁ punar urvaśīṁ tām ॥7॥
ஸம்மோஹநாய மிலிதா மதநாதயஸ் தே
த்வத்தாஸிகாபரிமலை: கில மோஹமாபு: ।
தத்தாம் த்வயா ச ஜக்ருஹுஸ் த்ரபயைவ ஸர்வ-
ஸ்வர்வாஸிகர்வஸமநீம் புனருர்வஷீம் தாம் ॥7॥
सम्मोहनायto enchant (Thee)मिलिता मदन-आदय:-Cupid and others who had assembledतेTheeत्वत्-दासिका-परिमलै:by the fragrance of Thy handmaidsकिल मोहम्-आपु:indeed were enchantedदत्तां त्वया चand given by Theeजगृहु:-त्रपया-एवaccepted (Urvashi) with shame indeedसर्व-स्वर्वासि-गर्व-शमनींwho humbled the pride of all celestial damselsपुन:-उर्वशीं ताम्again that Urvashi
Kaamadeva (Cupid) and others who had come to overpower Thee, were themselves captivated by Thy handmaids' fragrance.Then, they, feeling ashamed, accepted Urvashi, who was given by Thee and who humbled the pride of all the celestial damsels.