मुनीन्द्रैरित्यादिस्तवनमुखरैर्मोदितमना महीयस्या मूर्त्या विमलतरकीर्त्या च विलसन् ।
स्वधिष्ण्यं सम्प्राप्त: सुखरसविहारी मधुरिपो निरुन्ध्या रोगं मे सकलमपि वातालयपते ॥१०॥
Verse 10:
Munīndrair ityādi-stavana-mukharair modita-manāmahīyasyā mūrtyā vimalatara-kīrtyā ca vilasan।
svadhiṣṇyaṁ samprāptaḥ sukha-rasa-vihārī madhuriponirundhyā rogaṁ me sakalam api vātālaya-pate॥
Verse 10:
முநீந்த்ரைரித்யாதிஸ்தவநமுகரைர்மோதிதமனாமஹீயஸ்யா மூர்த்யா விமலதரகீர்த்யா ச விளஸன்।ஸ்வதிஷ்ண்யம் ஸம்ப்ராப்த: ஸுகரஸவிஹாரீ மதுரிபோநிருந்த்யா ரோகம் மே ஸகலமபி
मुनीन्द्रै:-इत्यादि-by the various great sagesस्तवन-मुखरै:-मोदित-मनाwho were intoning such hymns,मोदित-मनाbeing delightedमहीयस्या मूर्त्याwith a splendid form andविमलतर-कीर्त्या चwith unblemished gloryविलसन्shiningस्वधिष्ण्यं सम्प्राप्त:reaching Thy abode of Vaikunthसुख-रस-विहारीO Thee! Reveling in Thy own Bliss!मधुरिपोO Destroyer of Madhu!निरुन्ध्या रोगम् मेdestroy ailments of mineसकलम्-अपिall of themवातालयपतेO Lord of Guruvaayur!
O Lord of Guruvaayur! O Destroyer of Madhu! Delighted with the hymns of the sages Thou shone with Thy huge and adorable form and taintless glory and retired to Thy abode of Vaikunth, revelling in Thy innate Bliss. May Thou be pleased to eradicate all my ailments.