दृष्ट्वाऽथ दैत्यहतकेन रसातलान्ते संवेशितां झटिति कूटकिटिर्विभो त्वम् ।
आपातुकानविगणय्य सुरारिखेटान् दंष्ट्राङ्कुरेण वसुधामदधा: सलीलम् ॥९॥
दृष्ट्वा-अथseeing then (the earth)दैत्य-हतकेनby the wicked Asuraरसातल-अन्तेat the bottom of the Rasaatalaसंवेशितांconcealedझटितिin no timeकूट-किटि: -(Thou who had by Maaya) assumed the form of a boarविभो त्वम्O Lord! Thou,आपातुकान्-the rushing (Asuras)अविगण्य्यneglectingसुरारि-खेटान्the wretched Asuraasदंष्ट्र-अङ्कुरेणwith the tusk's tipवसुधाम्-अदधा:the earth lifted upसलीलम्as if in sport
O Lord! Then seeing the earth concealed at the bottom of the Rasaatal, by the wretched Asura, Thou hastily lifted it up with the tip of the tusk of the boar, a form which Thou had asummed by Maaya. Treating the Asura with disdain who was rushing at Thee. All this was a mere sport for Thee.