1. EachPod

How You Say? - Podcast

How You Say?

If you've got a hankering to surprise your Polish-speaking friends or family, check out this 5-minute podcast and pick up a funny phrase or two!

Hobbies Education Games & Hobbies Language Courses Comedy
Update frequency
every 7 days
Average duration
4 minutes
Episodes
100
Years Active
2019 - 2021
Share to:
Episode 164: It Pours Like From Bucket!

Episode 164: It Pours Like From Bucket!

Leje jak z cebra!

English Phonemes: “LEH-yeh yahk z TSEH-brah”

Literal Translation: It pours like from bucket.

Elegant Translation: It’s pouring like from a bucket.

English Equivalent: It’s raining cats …

00:05:16  |   Fri 07 May 2021
Episode 163: Honey On Soul!

Episode 163: Honey On Soul!

Miód Na Duszy 

English Phonemes: “myood nah DOO-[sz]ih”

Literal Translation: Honey on soul.

Elegant Translation: Honey on the soul.

English Equivalent: Heartwarming.


This is a lovely way of saying somethi…

00:03:37  |   Fri 30 Apr 2021
Episode 162: This Poem!

Episode 162: This Poem!

To fraszka!

English Phonemes: “toh FRA[SZ]-kah”

Literal Translation: This poem.

Elegant Translation: This is a poem.

English Equivalent: It’s a snap. 

A “fraszka” is a very specific type of poem. It’s a t…

00:05:08  |   Fri 23 Apr 2021
Episode 161: You Want Me To Take On?

Episode 161: You Want Me To Take On?

Chcesz mnie nabrać? 

English Phonemes: “htseh[sz] myneh NAH-brahch”

Literal Translation: You want me to take on?

Elegant Translation: You want to take me on?

English Equivalent: Are you pulling my leg?

Bo…

00:05:23  |   Fri 09 Apr 2021
Episode 160: You Me Not You Will Take On!

Episode 160: You Me Not You Will Take On!

Ty mnie nie nabierzesz! 

English Phonemes: “tih myneh nyeh nah-BYEH-[rz]e[sz]”

Literal Translation: You me not you will take on!

Elegant Translation: You’re not gonna take me on!

English Equivalent: To p…

00:03:45  |   Thu 01 Apr 2021
Episode 159: Dogs' Life!

Episode 159: Dogs' Life!

Psi żywot!

English Phonemes: “pshee [Ż]IH-voht”

Literal Translation: Dogs’ life.

Elegant Translation: Dog life.

English Equivalent: Not fit for a dog. Going to the dogs. For the Birds. 

This phrase descri…

00:04:42  |   Fri 26 Mar 2021
Episode 158: How To Him He Did Dump Into Hat!

Episode 158: How To Him He Did Dump Into Hat!

Ale mu nawalił w czapkę!

English Phonemes: “AH-leh moo nah-WAH-leew v [CZ]AHP-keh”

Literal Translation: How to him he did dump into hat.

Elegant Translation: How he dumped into his hat!

English Equivalen…

00:07:58  |   Fri 19 Mar 2021
Episode 157: First League!

Episode 157: First League!

Pierwsza liga!

English Phonemes: “PYEHR-v[sz]ah LEE-gah”

Literal Translation: First league.

English Equivalent: Top notch. First place.


This week, let’s learn a cute, positive phrase! Something you can u…

00:04:00  |   Sat 06 Mar 2021
Episode 156: To Put Under Pig!

Episode 156: To Put Under Pig!

Podłożyć świnię.

English Phonemes: “pohd-WOH-[ż]ihch SHFEEN-y[ę]”

Literal Translation: To put under pig.

Elegant Translation: To plant a pig.

English Equivalent: To trip someone up. 

This is another fun p…

00:04:45  |   Sat 27 Feb 2021
Episode 155: To Hang On Someone Dogs!

Episode 155: To Hang On Someone Dogs!

Powiesić na kimś psy.

English Phonemes: “poh-VYEH-sheech nah keemsh psih”

Literal Translation: To hang on someone dogs.

Elegant Translation: To hang dogs on someone.

English Equivalent: To sling mud.

Boun…

00:05:39  |   Sat 13 Feb 2021
Episode 154: To Mix Someone With Mud!

Episode 154: To Mix Someone With Mud!

Zmieszać kogoś z błotem.

English Phonemes: “ZMYEH-[sz]ahch KOH-gohsh z BWOH-tehm”

Literal Translation: To mix someone with mud.

Elegant Translation: To coat/cover someone in mud.

English Equivalent: To s…

00:04:34  |   Fri 05 Feb 2021
Episode 153: If Not You Are Able, Not Shove Self Onto Poster!

Episode 153: If Not You Are Able, Not Shove Self Onto Poster!

Jeśli nie potrafisz nie pchaj się na afisz.

English Phonemes: “YEHSH-lee nyeh poh-TRAH-fee[sz] nyeh phahj shyeh nah AH-fee[sz]”

Literal Translation: If not you are able, not shove self onto poster.

Eleg…

00:06:08  |   Fri 29 Jan 2021
Episode 152: Pears On Willow!

Episode 152: Pears On Willow!

Gruszki na wierzbie!

English Phonemes: “GROO[SZ]-kee nah VYE[Ż]-byeh”

Literal Translation: Pears on willow.

Elegant Translation: Pears on a willow tree.

English Equivalent: To promise the moon.

In Polish,…

00:03:26  |   Sat 23 Jan 2021
Episode 151: You Want To Eat All Brains?

Episode 151: You Want To Eat All Brains?

Chcesz pozjadać wszystkie rozumy?

English Phonemes: “htseh[sz] poh-ZYAH-dahch F[SZ]IHS-tkyeh roh-ZOO-mih”

Literal Translation: You want to eat all brains?

Elegant Translation: You want to eat up all the…

00:05:37  |   Sat 16 Jan 2021
Episode 150: Singing Special! A Song About The Rain!

Episode 150: Singing Special! A Song About The Rain!

Pada deszczyk pada
Pada sobie równo
Raz wpadnie na kwiatek
Raz wpadnie na... bratek!

Literal Translation:

It falls, little rain, it falls
It falls itself evenly
Once it will fall onto flower
Once it will fal…

00:09:55  |   Sat 19 Dec 2020
Episode 149: To Eat Not Calls!

Episode 149: To Eat Not Calls!

Jeść nie woła.

English Phonemes: “yehshch nyeh VOH-wah”

Literal Translation: To eat not calls.

Elegant Translation: This doesn’t call out for food.

English Equivalent: This can wait.

This is an old idiom,…

00:02:54  |   Fri 04 Dec 2020
Episode 148: Not You Stuff Me Into Bottle!

Episode 148: Not You Stuff Me Into Bottle!

Nie nabijaj mnie w butelkę.

English Phonemes: “nyeh nah-BEE-yahy mnyeh v boo-TEHL-k[ę]”

Literal Translation: Not you stuff me into bottle!

Elegant Translation: Don’t stuff me into a bottle!

English Equiv…

00:04:04  |   Fri 27 Nov 2020
Episode 147: Fly Not Sits!

Episode 147: Fly Not Sits!

Mucha nie siada!

English Phonemes: “MOO-hah nyeh SHYAH-dah”

Literal Translation: Fly not sits!

Elegant Translation: A fly doesn’t sit!

English Equivalent: Flawless. Perfection.


This is a really fun phrase…

00:03:43  |   Fri 20 Nov 2020
Episode 146: It's Necessary To Take Legs Behind Belt!

Episode 146: It's Necessary To Take Legs Behind Belt!

Trzeba brać nogi za pas!

English Phonemes: “T[SZ]EH-bah brahch NOH-gee zah pahs”

Literal Translation: It’s necessary to take legs behind belt!

Elegant Translation: It’s time to take your legs behind you…

00:04:24  |   Fri 06 Nov 2020
Episode 145: It's Necessary To Give Leg!

Episode 145: It's Necessary To Give Leg!

Trzeba dać nogę!

English Phonemes: “T[SZ]EH-bah dahch NOH-g[ę]”

Literal Translation: It’s necessary to give leg!

Elegant Translation: It’s time to give a leg!

English Equivalent: Make a run for it!

This i…

00:04:17  |   Tue 03 Nov 2020
Disclaimer: The podcast and artwork embedded on this page are the property of Julia Tutko-Balena. This content is not affiliated with or endorsed by eachpod.com.