Fluent Fiction - Welsh: Strangers on A Plane: A Fleeting Yet Impactful Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-05-27-22-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Emlyn edrychodd yn nerfus ar ei wats am y pumed tro.
En: Emlyn looked nervously at his watch for the fifth time.
Cy: Roedd traffig yn gynnar yn y bore wedi arafu ei daith i Faes Awyr Rhyngwladol Caerdydd.
En: Early morning traffic had slowed his journey to Maes Awyr Rhyngwladol Caerdydd (Cardiff International Airport).
Cy: Rhaid iddo fynd ar yr awyren am 10:30 er mwyn cyrraedd adre i Aberystwyth ar amser ar gyfer pen-blwydd ei dad.
En: He needed to get on the plane by 10:30 to arrive home in Aberystwyth in time for his father's birthday.
Cy: Roedd y llithro yng ngwaith yn ystod ei daith fusnes wedi gadael iddo lwyddo gorffen y tasgau yn brin iawn—fel arfer oedd wedi ei gynllunio yn ofalus.
En: The delay in work during his business trip had left him barely able to finish the tasks—usually planned carefully.
Cy: Wrth iddo fynd at y giât, teimlai Emlyn lid ar dro calon.
En: As he approached the gate, Emlyn felt a pang of anxiety.
Cy: Ei wyneb a'i wddf yn dechrau cochni.
En: His face and neck began to redden.
Cy: Ddim yn arferol, meddyliai.
En: Not normal, he thought.
Cy: A 'na roedd y deployed Carys ar y drws, gwraig garedig gyda het fawr a sgarff lliwgar.
En: And there was Carys posted at the door, a kind woman with a big hat and colorful scarf.
Cy: Edrychodd ar Emlyn gyda phryder, gan weld y cymhlethdod wrth ei lygaid.
En: She looked at Emlyn with concern, seeing the complication in his eyes.
Cy: "Helo?" gofynnodd hi, tra Emlyn saffodd â'i anadlu.
En: "Hello?" she asked, while Emlyn steadied his breathing.
Cy: "Oes," temledd Emlyn.
En: "Yes," Emlyn stammered.
Cy: "Dwi'n meddwl... rhywbeth ddim yn iawn."
En: "I think... something's not right."
Cy: Carys parhawyd ei chwmni, yn sylweddol bwysig bod rhywun wedi sylwi.
En: Carys remained with him, realizing the importance that someone had noticed.
Cy: "Oes ti angen help?" gofynnodd hi.
En: "Do you need help?" she asked.
Cy: "Mae'n bosib mod i'n cael adwaith alergaidd," gollyngodd Emlyn, synnig wrth y fartal cymorth.
En: "I might be having an allergic reaction," Emlyn blurted out, surprised at the emergency kit.
Cy: Roedd yr amser yn brin, a'r staff hedfan yn loncian.
En: Time was short, and the flight crew was hustling.
Cy: "Mae rhaid i fi gyrraedd fy awyren."
En: "I really need to catch my plane."
Cy: Ar y fforc hollbwysig yma, wax ddewis naill ai rhedeg neu helpu.
En: Faced with this critical fork in the road, she had to choose between running and helping.
Cy: Gwynebodd Carys y sefyllfa fel damwain celf.
En: Carys confronted the situation like a work of art accident.
Cy: "Mae EpiPen gyda mi," nododd hi, roedd honno ganddi fel achubiaeth.
En: "I have an EpiPen," she remarked, which she had as a lifesaver.
Cy: Yn ofalus, cawsoch EpiPen allan o'i bag.
En: Carefully, she retrieved the EpiPen from her bag.
Cy: Yna Ynniodd hi'n gant i ofalu am Emlyn.
En: Then she energetically looked after Emlyn.
Cy: O fewn munudau, torrodd y gwasgu.
En: Within minutes, the pressure subsided.
Cy: "Diolch," meddyddodd Emlyn, llygaid yn dal ati.
En: "Thank you," Emlyn said, eyes still fixed on her.
Cy: Wrth iddo glicio ei gwregys, roedd cyfraniad diwethaf Carys i’w fywyd yn glir.
En: As he clicked his seatbelt, Carys' final contribution to...