1. EachPod

Snowy Sheep Parade: Rhiannon & Dafydd's Winter Adventure

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 01 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cy/episode/2024-12-01-23-34-02-cy

Fluent Fiction - Welsh: Snowy Sheep Parade: Rhiannon & Dafydd's Winter Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2024-12-01-23-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Ar fore glöywi ac oer yn ystod gaeaf yng Ngorllewin Cymru, roedd y tirwedd yn dawel ac wedi ei orchuddio â blanced o eira.
En: On a bright and cold morning during winter in West Cymru, the landscape was quiet and covered with a blanket of snow.

Cy: Ymhell wrth y dibyn, roedd fferm defaid dafarnogol rhwng bryniau ôyr, lle roedd y ffensys gwyn a merwinau coch yn sefyll allan yn erbyn y llecyn prydferth.
En: Far from the cliff, there was a quaint sheep farm nestled between rolling hills, where the white fences and red barns stood out against the picturesque setting.

Cy: Ddisgynnodd y gornest werdd ac roedd y defaid yn ymgasglu o gwmpas, fel pe'n ceisio cael ei gynnal rhag y gwynt cnaf.
En: The green cover descended, and the sheep gathered around, as if trying to be sheltered from the biting wind.

Cy: Yn ganol yr olygfa honno, roedd Rhiannon a Dafydd yn brysur wrth waith ar y fferm.
En: Amidst this scene, Rhiannon and Dafydd were busy at work on the farm.

Cy: Roeddynt yn paratoi ar gyfer yr orymdaith defaid Nadoligaidd blynyddol, a'i gwobr am y defaid orau wedi'u gwisgo.
En: They were preparing for the annual Christmas sheep parade, with its prize for the best-dressed sheep.

Cy: Roeddent wedi gwneud hyn yn draddodiad bob blwyddyn, ond blwyddyn yma, roedd Rhiannon wedi cynllunio rhywbeth arbennig iawn.
En: They had made this a tradition every year, but this year, Rhiannon had planned something very special.

Cy: "Bydd ein defaid yn sefyll allan eleni," meddai Rhiannon gyda gleiniau yn ei llygaid, wrth chwilio cwpwrdd am ddeunyddiau addurno.
En: "Our sheep will stand out this year," said Rhiannon, with beads in her eyes, while searching the cupboard for decorating materials.

Cy: "Gyda hetiau Santas a slingselion melys.
En: "With Santa hats and sweet slingshots."

Cy: "Dafydd, wedi ei natur ymarferol, rhoddodd sychod ifanc i lawr cyn codi'i ben, ychydig yn betrusgar.
En: Dafydd, with his practical nature, put down a young sapling before raising his head, a little hesitant.

Cy: "Chi a'ch syniadau chi," meddai gyda phostyn, "ond beth os nad ydynt yn cydweithio?
En: "You and your ideas," he said with a grin, "but what if they don't cooperate?"

Cy: "Wrth i Rhiannon lapio goleuadau bach o amgylch corn un o'r defaid, gwelodd Dafydd sylfarni llydan.
En: As Rhiannon wrapped small lights around the horn of one of the sheep, Dafydd noticed a wide grin.

Cy: Roedd defaid wedi dechrau siglo ei phen gyda'r addurniau a sydyn dihangodd.
En: The sheep had started to shake its head with the decorations and suddenly escaped.

Cy: Roeddent yn gwybod 'roedden nhw'n eisiau grŵp anodd.
En: They realized they were facing a challenging group.

Cy: "Amser i ddefnyddio fy nhacteg arbennig," sibrydodd Rhiannon, gan dynnu fina mawreddog o boced.
En: "Time to use my special tactic," whispered Rhiannon, pulling a grand snack from her pocket.

Cy: Roedd y defaid yn amlwg yn hoff iawn o'r snack arbennig hwnnw a dechreuodd sefyll yn llonydd.
En: The sheep were clearly very fond of that special snack and began to stand still.

Cy: Tra'n porthi'r defaid, cychwynnodd Rhiannon y broses ddadorchuddio.
En: While feeding the sheep, Rhiannon began the unveiling process.

Cy: Er, cyn i'r orymdaith gychwyn ac er gwaethaf eu cyd-weithio gofalus, rhuthrodd un o'r defaid i ffwrdd, ac achosi anhrefn llwyr yn y cae.
En: Even so, before the parade...

Share to: