1. EachPod

Our Future in Nature: Balancing Ethics and Innovation

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 21 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cy/episode/2025-05-21-22-34-02-cy

Fluent Fiction - Welsh: Our Future in Nature: Balancing Ethics and Innovation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-05-21-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Yng nghanol mynyddoedd gwyrddion Cymru, roedd labordy dirgel.
En: In the middle of the green mountains of Cymru, there was a secret laboratory.

Cy: Roedd Gwenllian, y coeden dderw, yn sefyll wrth y fynedfa, yn warchodwr tawel wrth iddi siglo ei changhennau dan wynt y gwanwyn.
En: Gwenllian, the oak tree, stood at the entrance, a silent guardian, as her branches swayed in the spring wind.

Cy: Y tu mewn, roedd Gareth yn gweithio'n ddiflino.
En: Inside, Gareth worked tirelessly.

Cy: Roedd y cyfrifiadur yn dangos data genetig diweddaraf ei arbrawf.
En: The computer displayed the latest genetic data of his experiment.

Cy: Roedd Gareth yn introfydd sy'n caru gwyddoniaeth.
En: Gareth was an introvert who loved science.

Cy: Bob dydd, roedd ef yn gweithio'n galed i achub rhywogaeth mewn perygl difodiant.
En: Every day, he worked hard to save a species in danger of extinction.

Cy: Ei nod oedd perffeithio techneg o addasu DNA.
En: His goal was to perfect a technique for altering DNA.

Cy: Ond roedd y pwysau yn drwm.
En: But the pressure was heavy.

Cy: Mari oedd newydd gyrraedd.
En: Mari had just arrived.

Cy: Roedd Mari yn fiolegydd llawn bywyd a angerdd dros gadwraeth.
En: Mari was a biologist full of life and passionate about conservation.

Cy: Roedd hi'n deimladwy am natur ond roedd ganddi bryderon am addasu genetig.
En: She was sensitive about nature but had concerns about genetic modification.

Cy: Yn fuan, daeth y ddau i weld eu bod yn rhannu'r un brwdfrydedd tuag at natur, ond roedd eu barn yn wahanol.
En: Soon, the two found that they shared the same enthusiasm for nature, though their opinions differed.

Cy: Un diwrnod, penderfynodd Gareth ofyn am farn Mari.
En: One day, Gareth decided to ask Mari for her opinion.

Cy: "Beth wyt ti'n feddwl?
En: "What do you think?"

Cy: " holodd Gareth yn dawel, wrth nodi cynnydd ei adroddiad.
En: Gareth asked quietly, while noting the progress of his report.

Cy: "Rwyf eisiau'r techneg hon i weithio, ond heb fynd dros ben llestri.
En: "I want this technique to work, but without going overboard."

Cy: "Gwrandawodd Mari yn astud.
En: Mari listened intently.

Cy: "Mae rhaid bod yn ofalus gyda'r fath dechnoleg.
En: "We must be cautious with such technology.

Cy: Mae angen i ni barchu natur hefyd," meddai'n dawel.
En: We also need to respect nature," she said quietly.

Cy: Cychwynnodd trafodaeth hir rhyngddynt.
En: A long discussion began between them.

Cy: Roedd Gareth yn dysgu agor ei feddwl i syniadau newydd a Mari yn ystyried arloesiadau gwyddonol gyda gobaith newydd.
En: Gareth learned to open his mind to new ideas, and Mari considered scientific innovations with new hope.

Cy: Roedd trafodaeth yn troi yn gydweithrediad.
En: The discussion turned into collaboration.

Cy: Cyrhaeddodd y ddau eiliad bwysig.
En: The two reached an important moment.

Cy: Roeddent ar fin gwneud darganfyddiad mawr.
En: They were on the verge of making a major discovery.

Cy: Ond daethai hynny gyda pheryglon.
En: But that came with dangers.

Cy: Roedd iechyd anifail yn y fantol.
En: The health of an animal was at stake.

Cy: Egyr Mari lygad Gareth i'r risgiau moesegol a oedd ynghlwm.
En: Mari opened Gareth's eyes to the ethical risks...

Share to: