Fluent Fiction - Welsh: Harmony in St. David's: A Choir's New Dawn
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/harmony-in-st-davids-a-choirs-new-dawn
Story Transcript:
Cy: Bore clir oedd hi yng Nghadeirlan Tyddewi, ac roedd yr awyrgylch yn llawn sŵn ymarfer y côr.
En: It was a clear morning at St. David's Cathedral, and the atmosphere was filled with the sound of the choir's practice.
Cy: Roedd golau'r haul yn lliwio'r ffenestri gwydrau lliw gyda arddangosfa o liwiau hyfryd.
En: The sunlight colored the stained glass windows with a display of beautiful hues.
Cy: Wedi ei leoli yng nghanol y lliwiau melyn a chochion o'r coed hydrefol, roedd y cadeirlan yn lle arbennig a hudol.
En: Nestled among the yellows and reds of the autumn trees, the cathedral was a special and enchanting place.
Cy: Ymhlith y lleisiau a glywir roedd Dylan, athro cerddoriaeth brwd a oedd yn gyfrifol am drefnu ymarfer y côr ar gyfer y Ffôrdd Cynhaeaf.
En: Among the voices heard was Dylan, an enthusiastic music teacher responsible for organizing the choir practice for the Harvest Festival.
Cy: Dechreuai Dylan ymarfer gyda ei gangen benodol a oedd yn cynnwys amrywiaeth o aelodau newydd y côr sy’n perfformio.
En: Dylan began practice with his specific section, which included a variety of new choir members.
Cy: Roedd un newydd-wedi-cyrraedd yn arbennig sef Carys, sef merch ifanc oedd newydd symud i'r ardal.
En: One newcomer was particularly noteworthy—Carys, a young woman who had just moved to the area.
Cy: Roedd hi'n gobeithio gwneud ffrindiau newydd a dod yn rhan o'r gymuned drwy'r côr.
En: She hoped to make new friends and become part of the community through the choir.
Cy: Ond roedd Dylan yn ansicr.
En: However, Dylan was uncertain.
Cy: Roedd am gadw cydbwysedd yn y côr a pharchu'r sŵn traddodiadol roedd pawb yn ei garu.
En: He wanted to maintain balance in the choir and respect the traditional sound everyone loved.
Cy: Roedd y newydd-ddyfodiaid yn anodd iddo ddod i arfer gyda nhw.
En: He found it challenging to adapt to the newcomers.
Cy: Yn y pen draw, ar ôl meddwl, Dylan a benderfynodd rhoi cyfle i bawb oedd yn awyddus i dreialu, yn cynnwys Carys.
En: Ultimately, after some thought, Dylan decided to give everyone eager to try a chance, including Carys.
Cy: Cynhaliodd Carys ei hun gyda phryder, yn wynebu ei hofnau wrth baratoi i berfformio darn unigol.
En: Carys held herself with nervousness, facing her fears as she prepared to perform a solo piece.
Cy: Roedd yn dewis un o'r alawon heriol.
En: She chose one of the challenging melodies.
Cy: Bob dydd roedd hi wedi ymarfer gyda ffydd a brwdfrydedd, er bod ofn yn palu.
En: Every day, she practiced with faith and enthusiasm, even though fear lingered.
Cy: Mae Dylan yn ei galw hi ymlaen i ganu.
En: Dylan called her forward to sing.
Cy: Wrth i'r sain llifo drwy'r cadeirlan, dechreuodd ansicrwydd Carys ddiddymu.
En: As the sound flowed through the cathedral, Carys's uncertainty began to dissolve.
Cy: Roedd ei llais yn adleisio ar draws y nenfwd uchel.
En: Her voice echoed across the high ceiling.
Cy: Roedd pawb yn dawel, wedi eu swyno gan safon perfformiad Carys.
En: Everyone was silent, mesmerized by the quality of Carys's performance.
Cy: Yn sydyn, teimlai arwahanrwydd Dylan yn cymhathu i ddathlu talent newydd wrth iddo glywed y gain yn llais Carys.
En: Suddenly, Dylan's sense of isolation faded into a celebration of new talent as he heard the beauty in Carys's voice.
Cy: Pan darodd y nodyn olaf,...