Fluent Fiction - Welsh: From Dreams to Designs: A Creative Halloween Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2024-10-29-22-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Roedd awyr y prynhawn yn llawn arogl dail sychion wrth i'r dref faestrefol baratoi am barti Calan Gaeaf yr ysgol.
En: The afternoon air was full of the scent of dry leaves as the suburban town prepared for the school's Halloween party.
Cy: Roedd plant yn cerdded, yn gwisgo eu gwisgoedd lliwgar, yn cyffroi am y digwyddiad cynnwrfus a oedd o fewn eu hamserau.
En: Children walked, wearing their colorful costumes, excited for the thrilling event that was within their timelines.
Cy: Roedd Emrys yn sefyll ar y stepen drws, yn syllu ar y cerbydau yn pasio heibio.
En: Emrys stood on the doorstep, staring at the passing vehicles.
Cy: Roedd e am fod yn boblogaidd, am wneud argraff, ond doedd dim llawer o amser ganddo i greu gwisg wych fel Carys.
En: He wanted to be popular, to make an impression, but he didn't have much time to create an amazing costume like Carys.
Cy: Roedd Carys yn adnabyddus am ei gwisgoedd gwych bob blwyddyn.
En: Carys was known for her fantastic costumes every year.
Cy: Roedd hi'n hyderus ac yn ddoniol, a phawb yn ei hoffi'n fawr.
En: She was confident and funny, and everyone liked her a lot.
Cy: Ar fwrdd ei waelod i mewn i'w fan eisteddai ei ffrind Dafydd.
En: On the bottom board inside his van sat his friend Dafydd.
Cy: Roedd Dafydd yn fachgen tawel, ond roedd yn gwbl gryf wrth adeiladu a chreu pethau.
En: Dafydd was a quiet boy, but he was utterly strong in building and creating things.
Cy: “Beth am i ni greu gwisg gyda'n gilydd?
En: "Why don't we make a costume together?"
Cy: ” holodd Emrys.
En: Emrys asked.
Cy: Roedd ei lygaid yn disgleirio gyda gobaith annesgwyl.
En: His eyes were shining with unexpected hope.
Cy: “Gallwn ni ddefnyddio ein dawn i wneud rhywbeth unigryw.
En: "We can use our skills to make something unique."
Cy: "Treulion nhw oriau mewn gweithdy rhwng cartrefi Emrys a Dafydd, yn casglu deunyddiau o bob math.
En: They spent hours in a workshop between Emrys's and Dafydd's homes, gathering all sorts of materials.
Cy: Bachyn, hen ffabrigau, a darnau pren.
En: Hooks, old fabrics, and pieces of wood.
Cy: Roedd eu dychymyg yn gyfoethog ac ar fin creu rhywbeth arbennig.
En: Their imagination was rich and about to create something special.
Cy: Wrth iddyn nhw weithio, roeddent yn chwerthin ac yn rhannu syniadau newydd.
En: As they worked, they laughed and shared new ideas.
Cy: Dechreuodd Emrys deimlo mor agosach i Ddafydd, gan sylweddoli nad oedd angen gwneud popeth ar ei ben ei hun.
En: Emrys began to feel closer to Dafydd, realizing he didn't have to do everything on his own.
Cy: Pan gyrhaeddodd barti digwyddiad y ysgol, roedd pawb yn edmygu'r hyn a greodd Carys.
En: When the school event party arrived, everyone admired what Carys had created.
Cy: Gwisg o aquaman, gyda manylion manwl a lliwiau goleuol.
En: An Aquaman costume with detailed features and luminous colors.
Cy: Ond, pan gamodd Emrys a Dafydd i mewn, trodd pawb eu penna i weld eu creadigaeth.
En: But when Emrys and Dafydd stepped in, everyone turned their heads to see their creation.
Cy: Roedd eu gwisg yn hunllef wych o ffantasi: dyfeisgad llun o long ofod adeiledig.
En: Their costume was a wonderful nightmare of fantasy: an imaginative depiction of a built spaceship.
Cy: Roedd goleuadau bach yn blincio, a'i phal llestri yn ymestyn...