1. EachPod

From Ambition to Heartfelt Harmony: Eira's Christmas Pantomime

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 21 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cy/episode/2024-11-21-23-34-02-cy

Fluent Fiction - Welsh: From Ambition to Heartfelt Harmony: Eira's Christmas Pantomime
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2024-11-21-23-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Er roedd prynhawn o hydref yn Abertawe, gwlith dyner yn hongian yn yr awyr oer.
En: It was an autumn afternoon in Abertawe, a gentle dew hanging in the cold air.

Cy: Roedd yr arogl coffi ffres ar led rhwng waliau'r rostir coffi lleol, lle mae pobl yn dod ynghyd yn aml i sgwrsio a chynllunio dros fenyn a phaned yn gynnes.
En: The aroma of fresh coffee spread between the walls of the local coffee roastery, where people often come together to chat and plan over butter and a warm cup.

Cy: Roedd aŵyrlun clyd yr ystafell dan arweiniad goleuadau cynnes, a than hynny, roedd Eira ac Rhodri yn eistedd wrth fwrdd pren, y ddau'n athrawon yn yr ysgol leol.
En: The cozy ambiance of the room was led by warm lights, and under them, Eira and Rhodri sat at a wooden table, both teachers at the local school.

Cy: Edrychodd Eira o gwmpas yn anniddig, tra oedd Rhodri yn llonaid ac eiriol ei phen.
En: Eira looked around restlessly, while Rhodri was cheerful and supportive of her.

Cy: "Rhaid i ni wneud y Nadolig hwn yn anhygoel," mynegodd Eira gyda phenderfyniad cynhwysfawr.
En: "We have to make this Christmas amazing," expressed Eira with comprehensive determination.

Cy: "Bydd y pantomeim yn ddigwyddiad y flwyddyn!"
En: "The pantomime will be the event of the year!"

Cy: Roedd Rhodri, gyda ei agwedd llawer mwy hamddenol, yn cymryd llymaid arall o'i cappuccino cyn ateb.
En: Rhodri, with his much more relaxed attitude, took another sip of his cappuccino before responding.

Cy: "Eira, mae'n rhaid i ni gofio’r adnoddau cyfyngedig sydd gyda ni. Efallai y dylwn ni symleiddio rhai elfennau?"
En: "Eira, we have to remember the limited resources we have. Maybe we should simplify some elements?"

Cy: Roedd meddwl am adnoddau cyfyngedig a'r llinell terfyn tyn yn poeni Eira.
En: The thought of limited resources and the tight deadline worried Eira.

Cy: Roedd ei chalon yn dymuno gwneud trawiad ar bawb.
En: Her heart wished to make an impact on everyone.

Cy: Ond gwybodai hi, o bant o'i hanner, fod Rhodri yn iawn.
En: But she knew, deep down, that Rhodri was right.

Cy: Roedd yn rhaid gwneud penderfyniad - cadw'r uchelgais neu osod ffiniau realistig.
En: A decision had to be made – to keep the ambition or set realistic boundaries.

Cy: Wedi ychydig o funudau mewn byrfyfyr o dawelwch, daeth ateb i Eira.
En: After a few minutes in a brief silence, an answer came to Eira.

Cy: "Rhodri, beth os fyddwn ni'n canolbwyntio ar y neges? Gallwn ni arlliwio llai o osodiadau, ond gwneud y story yn bersonol a theimladwy."
En: "Rhodri, what if we focus on the message? We can use fewer set designs but make the story personal and heartfelt."

Cy: Mae Rhodri yn gwenu arni a gwthiwyd ymlaen hebwain.
En: Rhodri smiled at her and pushed forward enthusiastically.

Cy: "Fi fydd yn helpu gyda'r celfyddydau - geiriau yn dod bywyd gyda lluniau syml sy'n cyffwrdd â chalon."
En: "I'll help with the arts – words will come to life with simple pictures that touch the heart."

Cy: Wrth i’r coffi oero ar y bwrdd rhwng nhw, cynhyrchwyd llun fres o bartneriaeth a chydweithrediad newydd yn eu meddyliau.
En: As the coffee cooled on the table between them, a fresh picture of partnership and new collaboration formed in their minds.

Cy: Roedd Eira yn gwybod, gyda Rhodri wrth ei ochr, y gellid cyflawni'r sioe yn ogystal, er gyda llai.
En: Eira knew, with...

Share to: