Fluent Fiction - Welsh: Friendship Blossoms: Uniting Over Nature's Wonders
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2024-11-03-23-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Roedd awyr y prynhawn yn llawn awyrgylch cyffrous wrth i Rhys a Bronwen ymuno â chlwb bioleg ysgol ar daith maes arbennig i Ardd Fotaneg Genedlaethol Cymru.
En: The afternoon air was filled with an exciting atmosphere as Rhys and Bronwen joined the school's biology club on a special field trip to the National Botanic Garden of Wales.
Cy: Mae lliwiau'r hydref yn wasgarog fel gorchudd cynnes o liwiau euraidd, a'r dail yn crensian dan draed wrth i'r plant gasglu o gwmpas yr arddangosfeydd mawr afloyw.
En: The autumn colors spread like a warm blanket of golden hues, and the leaves crunched underfoot as the children gathered around the big, translucent exhibits.
Cy: Roedd Rhys, yn ei gymeriad chwilfrydig arferol, yn edrych o gwmpas gydag angerdd.
En: Rhys, in his usual curious nature, looked around passionately.
Cy: Llawn gobaith i ddysgu am fioleg planhigion a dangos ei wybodaeth i'r mentor, roedd hefyd yn teimlo'n fach yn erbyn disgwyliadau ei gyfoedion mwy swnllyd.
En: Full of hope to learn about plant biology and show his knowledge to the mentor, he also felt small against the expectations of his louder peers.
Cy: Bronwen, oedd newydd ymddangos yn yr ysgol, sefyll yn swil.
En: Bronwen, who had just appeared at the school, stood shyly.
Cy: Plaen a thawel, ei llygad ar bob menyn, gwybodus oherwydd profiadau ei rhieni garddwyr.
En: Simple and quiet, her eye on every exhibit, knowledgeable due to her gardener parents' experiences.
Cy: Mae hi'n cael trafferth ymuno â’r grŵp, teimlo ei lle'n ansicr.
En: She struggled to join the group, feeling her place uncertain.
Cy: Wrth iddyn nhw gamu i mewn i'r tŷ gwydr, nid oedd Rhys yn gallu peidio ag edrych am gyfle i greu sgwrs â Bronwen.
En: As they stepped into the greenhouse, Rhys couldn't help but look for an opportunity to strike up a conversation with Bronwen.
Cy: Roedd yn gwybod bod rhaid iddo fynd amdani.
En: He knew he had to go for it.
Cy: "Helo Bronwen," meddai Rhys, ychydig yn nerfus ond yn benderfynol.
En: "Hello Bronwen," said Rhys, a little nervous but determined.
Cy: "Ydych chi'n hoffi planhigion? Mae gen i ddiddordeb mawr yn y cactws am eu... hmmm... ffyrdd unigryw o ailgyflenwi dŵr."
En: "Do you like plants? I'm very interested in cacti for their... hmm... unique ways of replenishing water."
Cy: Gwenodd Bronwen.
En: Bronwen smiled.
Cy: "Ie, mae cactws yn ddiddorol iawn," atebodd hi'n dawel.
En: "Yes, cacti are very fascinating," she replied quietly.
Cy: "Mae fy rhieni'n cael rhai yn ein gardd ni. Ond rydw i wrth fy modd â blodau hyacinth hefyd."
En: "My parents have some in our garden. But I also love hyacinth flowers."
Cy: Dechrau oedd hyn ar berthynas newydd.
En: This was the start of a new relationship.
Cy: Roedd y ddau yn trafod â'i gilydd am wahanol blanhigion wrth wneud eu ffordd trwy'r arddangosfeydd.
En: The two discussed various plants as they made their way through the exhibits.
Cy: Yn sydyn, daeth cyfle.
En: Suddenly, an opportunity arose.
Cy: Roedd mentor y clwb wedi trefnu gweithgaredd.
En: The club mentor had arranged an activity.
Cy: Roedd yn rhaid i blant ddod o hyd i blanhigyn prin mewn amser cyfyngedig.
En: The children had to find a rare plant within a limited time.
Cy: Gwelodd Rhys ac Bronwen eu cyfle.
En: Rhys and Bronwen saw their chance.
Cy: "Beth os ydyn ni'n...