1. EachPod

Forging New Futures: A Partnership Born in Harbwr Caerdydd

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 15 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cy/episode/2025-07-15-22-34-02-cy

Fluent Fiction - Welsh: Forging New Futures: A Partnership Born in Harbwr Caerdydd
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-07-15-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Mae cymylau gwyn yn symud trwy'r awyr glas dros Harbwr Caerdydd.
En: White clouds move through the blue sky over Harbwr Caerdydd.

Cy: Mae'r haf yn gwasgaru ei gynhesrwydd ar wynebau pobl wrth iddynt ymdoddi gyda'r dydd yn y Ganolfan Dechnoleg.
En: The summer spreads its warmth on people's faces as they merge with the day at the Technology Center.

Cy: Y tu mewn, mae sŵn bywiog o bobl yn siarad, syniadau'n hedfan rhwng y muriau brics amlwg a pharwydydd gwydr sgleiniog y deorfa busnes.
En: Inside, there's a lively buzz of people talking, ideas flying between the distinctive brick walls and the shiny glass partitions of the business incubator.

Cy: Yn y canol, mae Eira yn sefyll yn gadarn, dymuniad mawr yn ei llygaid.
En: In the center, Eira stands firm, a big desire in her eyes.

Cy: Mae hi wedi bod yn ymladd dros ei chwmpas ecogyfeillgar, unrhyw stori gyda'r gallu i newid y byd.
En: She has been fighting for her eco-friendly venture, any story with the potential to change the world.

Cy: Ond, mae hi angen partner technegol.
En: But she needs a technical partner.

Cy: Mae'r buddsoddwyr yn anodd eu cael heibio arian.
En: Investors are hard to move past money.

Cy: Mae angen rhywun arni sy'n gweld y weledigaeth, nid dim ond cyfrifon banc.
En: She needs someone who sees the vision, not just bank accounts.

Cy: Dylan yw un o'r wynebau yn y gynhadledd rhwydweithio. Yn brofiadol, ond wedi cael ei losgi gan startups yn y gorffennol.
En: Dylan is one of the faces at the networking conference, experienced but burned by startups in the past.

Cy: Mae o yma am reswm gwahanol, am i gael ysbrydoliaeth newydd.
En: He's here for a different reason, to find new inspiration.

Cy: Mae Eira'n gweld cyfle, mae'n penderfynu mynd ato i gyflwyno ei syniad.
En: Eira sees an opportunity and decides to approach him to present her idea.

Cy: "Dylan, rydw i'n gweld dy fod yn gydymdeimladol gyda'r startupiau," dechreuodd Eira, ei llais yn gadarn ond cyfeillgar.
En: "Dylan, I see that you have empathy with startups," began Eira, her voice firm but friendly.

Cy: Mae Dylan yn codi ei aeliau, chwilfrydig ond yn dyfynnu "Beth sy'n gwneud dy syniad yn wahanol, Eira?"
En: Dylan raises his eyebrows, curious but quoting, "What makes your idea different, Eira?"

Cy: Mae yna amrantiad dawel rhwng y ddau.
En: There's a quiet moment between the two.

Cy: Mae Eira'n dechrau esbonio ei gweledigaeth am fyd glanach, trwy ddefnyddio technolegau newydd.
En: Eira begins to explain her vision for a cleaner world, using new technologies.

Cy: Caiff y dyfodol gwyrdd hwn ei esbonio gyda manylion manwl, nodiadau gwyddonol, a phartner trylwyr.
En: This green future is explained with detailed details, scientific notes, and a thorough partner.

Cy: Wrth i Dylan bwysleisio'n drylwyr, mae'n cyflwyno cwestiynau technegol anodd.
En: As Dylan probes diligently, he presents challenging technical questions.

Cy: Serch hynny, mae gwybodaeth a phenderfyniad Eira yn ddisglair.
En: Nonetheless, Eira's knowledge and determination shine brightly.

Cy: Mae o'n dechrau sylweddoli ei bod hi'n meddwl ymhellach na'u defnydd diwydiannol yn unig.
En: He starts to realize that she thinks beyond just their industrial use.

Cy: Pan mae'r sgwrs yn gweithio tuag at ei uchafbwynt, mae Dylan yn stopio, gwên fach yn cydio yn ei wyneb.
En:...

Share to: