1. EachPod

Bryn Meadows' Christmas Play: A Tale of Friendship and Spirit

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 25 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/cy/episode/2024-12-25-08-38-19-cy

Fluent Fiction - Welsh: Bryn Meadows' Christmas Play: A Tale of Friendship and Spirit
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2024-12-25-08-38-19-cy

Story Transcript:

Cy: Mae hi'n aeaf yn Bryn Meadows.
En: It is winter in Bryn Meadows.

Cy: Mae'r eira'n llifo'n araf dros y dinodlau a'r tai lliwgar.
En: The snow slowly flows over the hills and colorful houses.

Cy: Mae goleuadau Nadolig yn pefrio o bob tŷ, fel seren fach.
En: Christmas lights sparkle from every house, like a little star.

Cy: Yn y cymuned gaeedig hon, mae cynnwrf mawr oherwydd yr ymarfer drama Nadolig yr ysgol.
En: In this close-knit community, there is great excitement because of the school's Christmas play rehearsal.

Cy: Ers bore, roedd Eira'n brysur yn y neuadd ysgol.
En: Since morning, Eira had been busy in the school hall.

Cy: Roedd hi'n ferch angerddol, bob amser yn edrych ymlaen at chwarae rhan flaenllaw yn y cynhyrchiad Nadolig.
En: She was a passionate girl, always looking forward to playing a leading role in the Christmas production.

Cy: Yr oedd y llwyfan yn ei hoff le, lle allai golli ei hun mewn straeon a chymeriadau.
En: The stage was her favorite place, where she could lose herself in stories and characters.

Cy: Roedd Gareth, ei ffrind gorau, yn eistedd wrth ei hochr hefyd.
En: Gareth, her best friend, was sitting next to her too.

Cy: Roedd Gareth yn berson meddal a thawel, bob amser barod i helpu.
En: Gareth was a gentle and quiet person, always ready to help.

Cy: "Ydw i'n mynd i gael y rhan?" gofynnodd Eira, ei llais yn llawn breuddwydion a dyheadau.
En: "Am I going to get the part?" Eira asked, her voice full of dreams and aspirations.

Cy: Roedd hi'n ceisio ennill y brif ran.
En: She was trying to win the main role.

Cy: Ond roedd Gareth, gyda'i hylawedd naturiol, hefyd yn gobeithio am yr un rôl.
En: But Gareth, with his natural talent, was also hoping for the same role.

Cy: "Byddaf yn eich cefnogi chi ym mha bynnag ffordd," meddai Gareth gyda gwên gytûn.
En: "I will support you in whatever way," Gareth said with an amiable smile.

Cy: Roedd y ddau yn ymarfer, eu geiriau yn dal i fynd a dod.
En: The two practiced, their words continually coming and going.

Cy: Roedd y diwrnodau'n mynd heibio wrth i Eira weithio'n galed.
En: The days passed as Eira worked hard.

Cy: Er ei bod hi'n ceisio ei gorau glas, roedd pryder ac ofnau yn ei llethu weithiau.
En: Although she was trying her very best, anxiety and fears sometimes overwhelmed her.

Cy: Yna, fe aeth ati i ofyn am help Gareth.
En: Then, she decided to ask Gareth for help.

Cy: Cymerodd Gareth amser i ddangos iddi sut i ddod yn fwy naturiol ar y llwyfan.
En: Gareth took the time to show her how to become more natural on stage.

Cy: Gweithiodd y ddau gyda'i gilydd, ond roedd hynny hefyd yn golygu bod y cystadleuydd yn gwybod ei chyfrinachau.
En: They worked together, but that also meant the competitor knew her secrets.

Cy: Daw'r ymarfer mawr.
En: The big rehearsal comes.

Cy: Roedd y neuadd yn llawn disgyblion cyffrous.
En: The hall was full of excited pupils.

Cy: Wrth i Eira gamu ar y llwyfan, teimlai nerfusrwydd yn codi yn ei chorff.
En: As Eira stepped onto the stage, she felt nervousness rising in her body.

Cy: Roedd hi'n anghofio ei llinellau am eiliad.
En: She forgot her lines for a moment.

Cy: Roedd y tawelwch yn ddybryd.
En: The silence was severe.

Cy: Yna, camodd Gareth ymlaen, ei gyfeillgarwch a'i hyder...

Share to: