Fluent Fiction - Welsh: Backpack Dilemmas: Choosing Gear and Growing Together
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-07-25-22-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Mae'r heulwen haf yn llewyrchu drwy ffenestri mawr y siop gyfarpar awyr agored yn y gwersyll hyfforddi.
En: The summer sunshine streams through the large windows of the outdoor equipment store at the training camp.
Cy: Mae’r lle’n fywiog o sŵn siarad a chwerthin, lle mae carfannau o fforwyr brwdfrydig yn paratoi ar gyfer eu her nesaf.
En: The place is alive with the sound of chatter and laughter, where groups of enthusiastic adventurers are preparing for their next challenge.
Cy: Pen draw, mae tray i sengl o dri ffrind sef Gareth, Carys, ac Elin.
En: At the end of the row is a trio of friends: Gareth, Carys, and Elin.
Cy: "Beth am hyn?
En: "What about this?"
Cy: " meddai Gareth, yn dangos bag cefn coch disglair i Carys.
En: says Gareth, showing a bright red backpack to Carys.
Cy: Mae ei lais ychydig yn ansicr, ond mae ei wyneb yn dangos awydd mawr i brofi ei hun.
En: His voice is a little uncertain, but his face shows a great desire to prove himself.
Cy: Mae Carys yn edrych ar y bag gyda llygad profiadol.
En: Carys looks at the bag with an experienced eye.
Cy: "Mae hynny’n olreit," medd ai, "ond wyt ti wedi ystyried y pwysau?
En: "That's alright," she says, "but have you considered the weight?
Cy: Mae’n bwysig i gael bag sy'n gyfforddus i'w wisgo am oriau.
En: It's important to have a backpack that's comfortable to wear for hours."
Cy: "Mae Gareth yn pwyso a mesur ei opsiynau.
En: Gareth weighs his options.
Cy: Mae Carys bob amser yn rhoi cyngor doethach na neb arall, ond mae ofn gwneud penderfyniad anghywir yn ei gorddi.
En: Carys always gives the wisest advice, but he's worried about making the wrong decision.
Cy: Ar yr un pryd, mae Elin yn cerdded ato, yn gwenu'n eiddgar.
En: At the same time, Elin walks up to him, smiling eagerly.
Cy: "Gareth, edrychwch ar y siacedi hyn!
En: "Gareth, look at these jackets!
Cy: Maen nhw'n edrych yn wych, ond beth sydd angen i ni edrych arno?
En: They look great, but what should we be looking for?"
Cy: "Mae Gareth yn ystyried ei chymorth.
En: Gareth considers her help.
Cy: Yn ei galon, mae’n gwybod ei fod angen cyngor Carys, ond mae’n dal pawn cysgod o ansicrwydd.
En: In his heart, he knows he needs Carys' advice, but he still carries a shadow of uncertainty.
Cy: "O’r diwedd," meddai Gareth, "Carys, allai di fy helpu?
En: "Finally," says Gareth, "Carys, could you help me?
Cy: Dwi ddim yn siŵr beth yw'r gorau ar gyfer y taith hon.
En: I'm not sure what's best for this trip."
Cy: "Yn syth, mae Carys yn gorffen ei chwilio a rhoi sylw llawn i Gareth.
En: Immediately, Carys finishes her searching and gives Gareth her full attention.
Cy: "Wrth gwrs!
En: "Of course!
Cy: Byddwn ni'n edrych ar bopeth gyda'n gilydd.
En: We'll look at everything together."
Cy: "Mae Gareth yn cyffroi a'r tensiwn yn ymlacio o’i ysgwyddau wrth i Carys esbonio am y pethau hanfodol: siacedi gwrthddwr, esgidiau cerdded addas, a systemau haen ar gyfer tymheredd a dyodiad.
En: Gareth gets excited, and the tension eases from his shoulders as Carys explains the essentials: waterproof jackets, suitable walking shoes, and layering systems for temperature and precipitation.
Cy: Mae Elin hefyd yn dysgu yn ei sel clywed yr holl wybodaeth newydd.
En: Elin also learns in her eagerness to hear all the new...