1. EachPod

Autumn Harmony: When Eira and Bryn's Project Bloomed

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 29 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/autumn-harmony-when-eira-and-bryns-project-bloomed/

Fluent Fiction - Welsh: Autumn Harmony: When Eira and Bryn's Project Bloomed
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-harmony-when-eira-and-bryns-project-bloomed

Story Transcript:

Cy: Eira oedd yn syllu allan o’i ffenestr wrth i’r dail disgleirio yn yr heulwen.
En: Eira was staring out of her window as the leaves glistened in the sunlight.

Cy: Roedd y gerddi yn eu lliwiau hydrefol, gyda phympiau a choed bytholwyrdd wedi'u haddurno â rhosynau a llygaid teigr.
En: The gardens were in their autumn colors, with pumpkins and evergreens adorned with roses and tiger eyes.

Cy: Roedd hi'n fanwl iawn, bob amser eisiau'r gorau, a nawr roedd ysgol wedi dechrau eto.
En: She was very meticulous, always wanting the best, and now school had started again.

Cy: Roedd rhaid iddi baratoi cyflwyniad anferth, rhywbeth a fyddai’n gwneud iddi sefyll allan yn ei dosbarth.
En: She had to prepare an enormous presentation, something that would make her stand out in her class.

Cy: Roedd Bryn yn byw drws nesaf.
En: Bryn lived next door.

Cy: Roedd yn gyfeillgar, yn ymlaciol, ac yn debyg iawn i Eira am fod ganddo yr hawl i wasgaru ei weithgareddau eto wrth wneud eu cyflwyniad i gyd-fynd â’u gwaith.
En: He was friendly, relaxed, and quite similar to Eira, as he had the knack to spread out his activities while making sure their presentation aligned with their work.

Cy: "Peidiwch â phoeni Eira," meddai’n aml, "mae popeth yn dod i gyd gwen."
En: "Don't worry, Eira," he often said, "everything will come together."

Cy: Ond roedd Eira yn aml yn pryderu mwy am y manylion na gwneud y tasg unwaith yr ydych chi am ei wneud.
En: But Eira often worried more about the details than completing the task once it was set.

Cy: Roedd y ddau wedi cyfarfod yn y gwinwydden un diwrnod, lle'r oedd Bryn yn gorwedd ar y lawnt gwyrddlas.
En: The two met in the vineyard one day, where Bryn was lying on the lush green lawn.

Cy: "Bryn," medd Eira, "rhaid i ni ddechrau ein prosiect. Rwy'n awyddus am iddo fod yn arbennig."
En: "Bryn," said Eira, "we need to start our project. I want it to be special."

Cy: "Wel," meddai Bryn yn ymlaciol, "beth am i ni wneud thema hydref? Bydd pawb yn caru’r lliwiau a’r teimlad."
En: "Well," Bryn said leisurely, "how about we do an autumn theme? Everyone will love the colors and the feel."

Cy: Roedd Eira’n amheus ar y dechrau.
En: Eira was skeptical at first.

Cy: Roedd hi ar arfer rhoi pwyslais ar ffeithiau a data.
En: She was used to emphasizing facts and data.

Cy: Ond, tybedai, beth am rhoi cynnig ar syniadau Bryn?
En: But, she wondered, why not try Bryn's ideas?

Cy: Penderfynodd roi cynnig arni.
En: She decided to give it a shot.

Cy: Rhwng dyddiau heulog Hydref, dechreuodd Eira a Bryn gydweithio.
En: Amid sunny autumn days, Eira and Bryn began collaborating.

Cy: Gweithiodd Bryn ar y celf a'r weledigaeth, roedd ganddo syniad o wneud animeiddiad byr a'r fideo y byddent yn ei ddefnyddio ar gyfer eu cyflwyniad.
En: Bryn worked on the art and vision; he had an idea to create a short animation and the video they would use for their presentation.

Cy: Eira, ar y llaw arall, sefydlodd strwythur a'r ymchwil.
En: Eira, on the other hand, established the structure and conducted the research.

Cy: Roeddant yn cyfrannu'n dda i'w gilydd, ac wrth i'r dyddiad cyflwyno nesáu, dechreuodd Eira deimlo'n hyderus.
En: They complemented each other well, and as the presentation date approached, Eira began to feel confident.

Cy: Yn olaf, daeth dydd mawr...

Share to: