Fluent Fiction - Romanian: Winter Reflections: Unveiling Truths in a Cozy Bucarest Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-01-14-08-38-19-ro
Story Transcript:
Ro: Într-o dimineață rece de iarnă, Bucureștiul era învăluit într-un fel de liniște de după sărbători.
En: On a cold winter morning, Bucureștiul was enveloped in a sort of post-holiday quiet.
Ro: Zăpada se așternuse pe trotuare, iar oamenii se furișau repede pe străzi, cu mâinile în buzunare și șaluri groase la gât.
En: Snow had settled on the sidewalks, and people scurried quickly down the streets, with hands in pockets and thick scarves around their necks.
Ro: În mijlocul orașului, o cafenea călduroasă și aglomerată devenise un cuib de căldură și povești.
En: In the middle of the city, a warm and crowded café had become a haven of warmth and stories.
Ro: Pe o masă din colț, lângă o fereastră aburită, Adrian, Mihai și Elena se așezaseră pentru a împărtăși povești și emoții acumulate peste sărbători.
En: At a table in the corner, next to a foggy window, Adrian, Mihai, and Elena sat down to share stories and emotions accumulated over the holidays.
Ro: Deși afară era frig, atmosfera înăuntru era caldă și primitoare.
En: Although it was cold outside, the atmosphere inside was warm and inviting.
Ro: Aroma de cafea proaspătă învăluia fiecare colț al cafenelei, amestecată cu râsete vesele și zgomot de ceșcuțe.
En: The aroma of fresh coffee filled every corner of the café, mixed with cheerful laughter and the clinking of cups.
Ro: Adrian, tânărul artist, își îmbrățișa cu grijă paharul de cafea.
En: Adrian, the young artist, carefully embraced his coffee cup.
Ro: Era tăcut și oarecum reticent.
En: He was quiet and somewhat hesitant.
Ro: Desenele și picturile lui așteptau în portofoliu, dar teama de critică îi ținea mâinile strânse.
En: His drawings and paintings waited in his portfolio, but the fear of critique kept his hands clenched.
Ro: Mihai, alături de el, avea zâmbetul tipic unui om de afaceri de succes, dar ochii îi erau umbriți de gânduri.
En: Mihai, next to him, wore the typical smile of a successful businessman, but his eyes were shadowed by thoughts.
Ro: Chiar dacă reușise pe plan profesional, o decizie greșită lăsase urme adânci de vinovăție.
En: Even though he had succeeded professionally, one wrong decision had left deep marks of guilt.
Ro: Elena, în schimb, părea lumina grupului.
En: Elena, on the other hand, seemed to be the light of the group.
Ro: Radiind bunătate și curiozitate, căuta mereu o poveste nouă care să-i inspire următorul articol.
En: Radiating kindness and curiosity, she was always searching for a new story to inspire her next article.
Ro: "Deci, ce avem noi aici?
En: "So, what do we have here?"
Ro: " întrebă Elena cu o voce caldă.
En: Elena asked warmly.
Ro: "Câteva povești de împărtășit?
En: "A few stories to share?"
Ro: "Mihai oftă și ridică privirea.
En: Mihai sighed and looked up.
Ro: "Am făcut o greșeală la muncă înainte de sărbători.
En: "I made a mistake at work before the holidays.
Ro: Am acceptat un contract care nu ar fi trebuit și a afectat mulți oameni," mărturisi el, simțind că povara mai ușoară doar prin simpla rostire.
En: I accepted a contract that I shouldn't have, and it affected a lot of people," he confessed, feeling the burden lighten just by saying it out loud.
Ro: Adrian se foi puțin pe locul său, inspirat de sinceritatea lui Mihai.
En: Adrian shifted in his seat, inspired by Mihai's...