1. EachPod
EachPod

When Roman Glory Meets Holiday Cheer: A Ruins Adventure

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 23 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-23-23-34-01-ro

Fluent Fiction - Romanian: When Roman Glory Meets Holiday Cheer: A Ruins Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2024-12-23-23-34-01-ro

Story Transcript:

Ro: Sub cerul gri al iernii, ruinele antice romane din Constanța se ridicau majestuos, acoperite de un strat subțire de zăpadă.
En: Under the gray winter sky, the ancient Roman ruins of Constanța rose majestically, covered in a thin layer of snow.

Ro: Coloanele de piatră străluceau în lumina blândă a soarelui, iar umbre lungi acopereau cărările străvechi.
En: The stone columns glistened in the gentle sunlight, and long shadows covered the ancient paths.

Ro: În acest decor impresionant, Andrei, Ioana și Cristian își făceau apariția îmbrăcați în costume romane.
En: In this impressive setting, Andrei, Ioana, and Cristian appeared dressed in Roman costumes.

Ro: Andrei, plin de entuziasm, credea că știe totul despre istoria romană.
En: Andrei, full of enthusiasm, believed he knew everything about Roman history.

Ro: "O să fie cea mai bună petrecere de Crăciun!
En: "It's going to be the best Christmas party!"

Ro: " spuse el, aranjându-și toga, care era de fapt o față de masă albă.
En: he said, adjusting his toga, which was actually a white tablecloth.

Ro: Ioana îl privi, dându-și ochii peste cap.
En: Ioana rolled her eyes at him.

Ro: Știa că nu era o petrecere, dar permise lucrurile să decurgă pentru distracție.
En: She knew it wasn't a party, but allowed things to unfold for the fun of it.

Ro: Cristian se mulțumea să meargă cu valul, având un zâmbet calm pe față.
En: Cristian contented himself with going with the flow, wearing a calm smile on his face.

Ro: Ajungând în mijlocul ruinelor, trio-ul își dădu seama că nimeni altcineva nu era costumat ca ei.
En: Reaching the center of the ruins, the trio realized that no one else was dressed like them.

Ro: În loc de zâmbete și muzică, era o liniște solemnă și un grup de oameni îmbrăcați în costume istorice autentice discutând serios despre istoria romană.
En: Instead of smiles and music, there was a solemn silence and a group of people dressed in authentic historical costumes seriously discussing Roman history.

Ro: Era un eveniment de reconstituire istorică.
En: It was a historical reenactment event.

Ro: Se uitau nedumeriți unul la celălalt, dar Andrei, încă plin de încredere, i-a zâmbit lui Ioana.
En: They looked at each other in bewilderment, but Andrei, still full of confidence, smiled at Ioana.

Ro: "Nu-i nimic, ne adaptăm!
En: "No problem, we'll adapt!"

Ro: " le spuse el cu optimism.
En: he told them with optimism.

Ro: Își făcură loc în mulțime, încercând să pară parte din grup.
En: They made their way into the crowd, trying to appear part of the group.

Ro: În timp ce evenimentul continua, Andrei, cu dorința sa de a impresiona, a decis că ar trebui să participe la o scenă de luptă romană.
En: As the event continued, Andrei, with his desire to impress, decided he should participate in a Roman battle scene.

Ro: Cu un elan prea mare, a luat-o înainte și, în mod spectaculos, s-a împiedicat de o piatră.
En: With too much enthusiasm, he stepped forward and spectacularly tripped over a stone.

Ro: Căzătura sa a fost abruptă, provocând o reacție în lanț în rândul participanților.
En: His fall was abrupt, causing a chain reaction among the participants.

Ro: Ioana, cu rapiditatea minții, a început să râdă și a făcut câteva glume rapide despre cum romanii se împiedicau adesea în istoria divertismentului.
En: Ioana,...

Share to: