Fluent Fiction - Romanian: Unveiling Bran: Souvenirs That Whisper Legends
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-06-02-22-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: În jurul castelului Bran, se auzeau ecourile istoriei printre culoarele întunecate și pietrele vechi.
En: Around castelului Bran, echoes of history could be heard through the dark corridors and old stones.
Ro: Ultimele raze ale primăverii târzii se strecurau, jucându-se printre vitralii.
En: The last rays of late spring sneaked in, playing among the stained glass windows.
Ro: Lângă un stand de suveniruri, Mihai își plimba privirea peste obiecte.
En: Near a souvenir stand, Mihai scanned the objects with his eyes.
Ro: Era fascinat de poveștile și legendele locului.
En: He was fascinated by the stories and legends of the place.
Ro: Dorea ceva special, ceva care să spună o poveste.
En: He wanted something special, something that would tell a story.
Ro: Raluca, o artistă locală, își găsea inspirația printre statuetele si picturile medievale.
En: Raluca, a local artist, found her inspiration among the medieval statuettes and paintings.
Ro: Culorile și formele trezeau în ea amintiri și imagini noi.
En: The colors and shapes awakened memories and new images within her.
Ro: Își petrecea zilele căutând acel perfect strop de inspirație.
En: She spent her days searching for that perfect drop of inspiration.
Ro: Aproape de stand, Adrian, un comerciant cu darul povestirii, își atrăgea clienții cu fabulele sale despre trecutul castelului.
En: Near the stand, Adrian, a merchant gifted with storytelling, attracted customers with his fables about the castle's past.
Ro: Mihai examina suvenirurile.
En: Mihai examined the souvenirs.
Ro: Erau magneti cu Dracula, brelocuri cu castelul și alte trivialități.
En: There were magnets of Dracula, keychains with the castle, and other trivial items.
Ro: Nimic nu părea unic.
En: Nothing seemed unique.
Ro: Cu o umbră de dezamăgire, Mihai se apropie de Adrian.
En: With a hint of disappointment, Mihai approached Adrian.
Ro: "Cauți ceva anume?
En: "Are you looking for something specific?"
Ro: " întrebă Adrian, zâmbind larg.
En: Adrian asked, smiling broadly.
Ro: Mihai răspunse: "Ceva care să aibă o poveste adevărată.
En: Mihai replied: "Something that has a true story."
Ro: "Adrian îl invită să se uite într-un colț unde nu mulți turiști ajungeau.
En: Adrian invited him to look in a corner where not many tourists wandered.
Ro: Acolo era o mică sculptură din lemn, fin lucrată.
En: There was a small, finely crafted wooden sculpture.
Ro: "Aceasta este inspirată din povestirile vechi ale castelului", spuse Adrian, cu un glas scăzut.
En: "This is inspired by the old tales of the castle," said Adrian, in a lowered voice.
Ro: Mihai privi detaliile.
En: Mihai looked at the details.
Ro: Lemnul părea să prindă viață, reflectând istoriile întunecate și misterele ce învăluiau castelul.
En: The wood seemed to come to life, reflecting the dark histories and mysteries that enveloped the castle.
Ro: Totuși, prețul era mai mare decât și-ar fi putut permite.
En: However, the price was more than he could afford.
Ro: Mihai simți o strângere de inimă.
En: Mihai felt a tightening in his chest.
Ro: Dar Adrian, văzând fascinația din ochii lui, începu să povestească despre cum a luat naștere acea piesă unică.
En: But Adrian, seeing the fascination in his eyes, began to tell the story of how that...