Fluent Fiction - Romanian: Unraveling Mysteries in the Corporate Maze
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2024-11-10-23-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: Toamna târzie colora frunzele copacilor din fața ferestrelor mari ale biroului.
En: The late autumn was coloring the leaves of the trees in front of the large office windows.
Ro: În interiorul clădirii corporative, atmosfera era plină de agitație.
En: Inside the corporate building, the atmosphere was filled with hustle and bustle.
Ro: Trebuiau finalizate rapoarte, iar timpul nu părea deloc răbdător.
En: Reports had to be completed, and time seemed anything but patient.
Ro: Printre zgomotul de tastaturi și telefonie, Raluca se simțea sub presiune.
En: Amidst the noise of keyboards and phones, Raluca felt under pressure.
Ro: Era un executiv de marketing ambițios, iar revizia ei de performanță se apropia rapid.
En: She was an ambitious marketing executive, and her performance review was approaching quickly.
Ro: Însă, cel mai urgent era să-și termine prezentarea.
En: However, the most urgent task was to finish her presentation.
Ro: Documentul crucial pentru aceasta dispăruse.
En: The crucial document for it had vanished.
Ro: Doar câteva zile au trecut de când l-a folosit ultima dată.
En: Only a few days had passed since she last used it.
Ro: Ea păstra întotdeauna documentele importante într-un dosar marcat clar, dar acum acel dosar părea să fi dispărut în aer.
En: She always kept important documents in a clearly marked folder, but now that folder seemed to have disappeared into thin air.
Ro: Andrei, colegul ei de birou, a observat îngrijorarea de pe fața ei.
En: Andrei, her office colleague, noticed the worry on her face.
Ro: Era un coleg de încredere și nu voia să cauzeze probleme, însă "Cu toate astea, Raluca, ai verificat oriunde ai fi putut să-l lași?" a întrebat el cu prudență.
En: He was a trustworthy colleague and didn't want to cause problems, yet he asked cautiously, "Raluca, have you checked everywhere you might have left it?"
Ro: Ochii lui erau sinceri, dar un pic sceptici.
En: His eyes were sincere, but a bit skeptical.
Ro: "Am făcut asta deja!" exclamă Raluca, frustrată.
En: "I've already done that!" exclaimed Raluca, frustrated.
Ro: Raluca observase că Cristian, colegul misterios care rămânea adesea târziu la birou, frecvent părea să se ocupe cu lucruri ciudate.
En: Raluca had noticed that Cristian, the mysterious colleague who often stayed late at the office, frequently seemed to be engaged in odd activities.
Ro: Și deși nu voia să pară suspicioasă, nu putea ignora mirosul de suspiciuni pe care prezența lui le răspândea.
En: And although she didn't want to appear suspicious, she couldn't ignore the scent of suspicions that his presence spread.
Ro: Raluca se gândea să îi confrunte direct pe colegi.
En: Raluca thought about confronting her colleagues directly.
Ro: Inima îi spunea să investigheze discret.
En: Her heart told her to investigate discreetly.
Ro: Știa că riscă să-și piardă încrederea echipei dacă ar face acuzații nefondate.
En: She knew she risked losing her team's trust if she made unfounded accusations.
Ro: Noaptea căzuse și biroul se golise, cu excepția lui Cristian, care era tot acolo.
En: Night had fallen, and the office emptied, except for Cristian, who was still there.
Ro: Raluca a hotărât să rămână și ea.
En: Raluca decided to stay as well.
Ro: A așteptat, interesată, până când luminile din camera de printare s-au...