1. EachPod

Unexpected Romance on Transfăgărășan's Winding Roads

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 03 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ro/episode/2025-06-03-22-34-02-ro

Fluent Fiction - Romanian: Unexpected Romance on Transfăgărășan's Winding Roads
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-06-03-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Pe drumul șerpuitor al Transfăgărășanului, Matei și Andreea se bucurau de liniștea muntelui.
En: On the winding road of the Transfăgărășan, Matei and Andreea enjoyed the tranquility of the mountain.

Ro: Era o zi de primăvară târzie, și copacii erau înverziți, oferind o priveliște de neuitat.
En: It was a late spring day, and the trees were lush green, offering an unforgettable view.

Ro: Matei conducea atent la volan, iar Andreea, cu ochii mari, admira peisajul spectaculos care li se dezvăluia la fiecare colț.
En: Matei was driving carefully, while Andreea, with wide eyes, admired the spectacular landscape that unfolded at every turn.

Ro: „Ești sigur că vrei să mergem mai departe?
En: "Are you sure you want to go further?"

Ro: ” întrebă Andreea, simțind cum ploaia începe să-și facă simțită prezența.
En: Andreea asked, feeling the onset of rain.

Ro: Matei zâmbi, dar în sinea lui era îngrijorat.
En: Matei smiled, but inwardly he was worried.

Ro: Mașina lor dăduse deja semne de slăbiciune, dar Matei nu voia să strice acea zi.
En: Their car had already shown signs of weakness, but Matei did not want to spoil that day.

Ro: Era hotărât să o facă pe Andreea să vadă cât de curajos și de de încredere era el.
En: He was determined to show Andreea how brave and reliable he was.

Ro: „Da, sunt sigur.
En: "Yes, I'm sure.

Ro: E doar puțină ploaie”, spuse el încercând să-și ascundă neliniștea.
En: It's just a little rain," he said, trying to hide his anxiety.

Ro: Pe măsură ce urcau spre culmea muntelui, norii gri deveneau din ce în ce mai groși.
En: As they climbed towards the top of the mountain, the gray clouds became thicker and thicker.

Ro: Vântul începea să bată mai tare, iar picăturile de ploaie se transformau rapid într-un torent.
En: The wind was starting to blow harder, and the raindrops quickly turned into a torrent.

Ro: Andreea s-a încruntat și a privit către Matei, încercând să găsească siguranță în privirea lui.
En: Andreea frowned and looked at Matei, trying to find reassurance in his gaze.

Ro: Dintr-o dată, mașina a cedat.
En: Suddenly, the car gave out.

Ro: Motorul a tușit și apoi a tăcut definitiv.
En: The engine sputtered and then stopped completely.

Ro: Matei și Andreea au rămas blocați în mijlocul drumului.
En: Matei and Andreea were left stranded in the middle of the road.

Ro: „Ce facem acum?
En: "What do we do now?"

Ro: ” întrebă Andreea, privindu-l pe Matei cu ochii mari și puțin speriați.
En: Andreea asked, looking at Matei with wide and slightly scared eyes.

Ro: Matei se uită în jur, căutând o soluție.
En: Matei looked around, seeking a solution.

Ro: A observat o cabană veche, ascunsă de copaci.
En: He noticed an old cabin, hidden by trees.

Ro: „Hai să ne adăpostim acolo până trece furtuna”, a spus el.
En: "Let's take shelter there until the storm passes," he said.

Ro: Au fugit prin ploaia rece, până au ajuns la cabană.
En: They ran through the cold rain until they reached the cabin.

Ro: Era veche, dar uscată și le oferea un loc sigur unde să se adăpostească.
En: It was old, but dry, and it offered them a safe place to take shelter.

Ro: În interior, Matei simțea cum adrenalina momentului îl îndemna să vorbească.
En: Inside, Matei felt the adrenaline of the moment urging...

Share to: