Fluent Fiction - Romanian: Under the Christmas Moon: A Love Story Begins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-01-08-23-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: În fiecare colț al casei mari de familie se auzeau râsete și vorbe pline de căldură.
En: In every corner of the large family house, laughter and warm words could be heard.
Ro: Mirosul de plăcinte proaspăt coapte și brad împodobea aerul cu un parfum magic.
En: The smell of freshly baked pies and pine tree adorned the air with a magical fragrance.
Ro: În jurul bradului mare și frumos decorat, familii se adunau pentru a spune povești și a savura spiritul festiv de Crăciun.
En: Around the big, beautifully decorated Christmas tree, families gathered to tell stories and enjoy the festive spirit of Christmas.
Ro: Catalina pășea cu emoție în casă, încercând să-și alunge gândurile despre ultimele luni dificile.
En: Catalina stepped into the house with emotion, trying to push away thoughts about the difficult past few months.
Ro: Era un moment de sărbătoare, și cu toate că inima ei se simțea încă fragilă, spera să se bucure de magia Crăciunului.
En: It was a time of celebration, and although her heart still felt fragile, she hoped to enjoy the Christmas magic.
Ro: A fost întâmpinată cu brațele deschise de rudele sale dragi.
En: She was welcomed with open arms by her dear relatives.
Ro: Stefan, vărul ei care mereu a susținut-o, era acolo, încurajând-o să nu-și piardă pofta de viață.
En: Stefan, her cousin who had always supported her, was there, encouraging her not to lose her zest for life.
Ro: El îi povestise despre Andrei, un prieten care tocmai se întorsese din străinătate.
En: He had told her about Andrei, a friend who had just returned from abroad.
Ro: Un tip de treabă, spunea Stefan.
En: A good guy, Stefan said.
Ro: Pe când discuta cu rudele, Catalina îl zări pe Andrei.
En: While chatting with her relatives, Catalina spotted Andrei.
Ro: Avea un zâmbet cald și sincer.
En: He had a warm and sincere smile.
Ro: Ei s-au întâlnit întâmplător, Andrei ajutând-o să așeze împreună masa de sărbătoare.
En: They met by chance, with Andrei helping her set the festive table.
Ro: Din primele cuvinte, Andrei a demonstrat că e amabil și atent.
En: From the first words, Andrei showed he was friendly and considerate.
Ro: "Este o casă minunată," spuse Andrei cu admirație.
En: "This is a wonderful house," said Andrei with admiration.
Ro: "Rutați să celebrați împreună.
En: "You are lucky to celebrate together."
Ro: "Catalina zâmbi timid.
En: Catalina smiled shyly.
Ro: "Așa este.
En: "It is.
Ro: Crăciunul e mereu special aici," răspunse ea.
En: Christmas is always special here," she replied.
Ro: Pe măsură ce orele treceau, Andrei și Catalina au continuat să vorbească.
En: As the hours passed, Andrei and Catalina kept talking.
Ro: Ea simțea cum reticențele i se topesc lent în fața bunătății și umorului lui Andrei.
En: She felt her hesitations slowly melting away in the face of Andrei's kindness and humor.
Ro: Totuși, o mână de îndoieli încă îi înconjurau inima ca niște turturi de gheață.
En: However, a handful of doubts still surrounded her heart like icicles.
Ro: Seara, a urmat tradiția de schimb de cadouri Secret Santa.
En: In the evening, the Secret Santa gift exchange tradition followed.
Ro: Catalinei i s-a strâns inima de emoție când a realizat că persoana de la care primise cadoul era Andrei.
En: Catalina felt her heart swell...